Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Tema: Uso e norma
Celso Correia Estudante Luanda, Angola 4K

Agradecia que me traduzissem a expressão inglesa low-profile e me indicassem em que situações pode ser utilizada.

Costa João Médico Coimbra, Portugal 7K

Qual o significado correcto de apelativo? O que «chama com muita insistência»? Parece-me que não.

Margarete Pacheco Estudante São Paulo, Brasil 2K

Na sua opinião, alguns problemas de comunicação interna podem estar relacionados com a falta de adequação do nível de linguagem às situações ou aos interlocutores? Você teria algum exemplo profissional ou particular para citar?

Grata.

Jorge Dias Consultor Braga, Portugal 18K

Qual é a expressão mais correcta: atarrachar, ou atarraxar?

Gilmar Lago Téc. informática São Paulo, Brasil 35K

Gostaria de saber qual o aumentativo de orelha (orelhão, ou orelhona?) e porquê da resposta, e o diminutivo (orelhina ou orelhazinha) e tambem o porquê.

Obrigado desde já pela atenção.

Miguel Lourenço Estudante de mestrado Lisboa, Portugal 6K

Agradecia a vossa ajuda na seguinte questão. A palavra macrologia apenas tem a acepção que encontramos no site da Priberam — «do Gr. makrología, prolixidade, s. f., prolixidade, difusão de palavras ou de estilo» —, ou também pode ser usada para significar o conhecimento de tudo quanto pertence a um âmbito macroscópico de entendimento?

Obrigado.

Ana Maria Professora Portimão, Portugal 7K

Na frase «Resolveu ser diferente, porque queria aprender coisas novas», o porque introduz uma coordenada explicativa, ou uma subordinada causal?

Os meus agradecimentos.

Élia Oliveira Gerente comercial Cortegaça, Portugal 6K

Quando se diz «Vou buscar um saquinho maior», qual a figura de estilo que se está a usar? Contradição? Saquinho é pequeno. Como pode haver um saquinho maior?

Rubens Aquino Jornalista Campo Grande, Brasil 7K

O título de Doutor Honoris Causa flexiona para o feminino? Ou seja, uma professora recebe um título de Doutor, ou Doutora Honoris Causa?

Sahida Winifred Duarte Silva Secretária/tradutora Lisboa, Portugal 4K

A comunicação social, ao informar o público sobre as horas, é pródiga no uso da — por exemplo — seguinte forma: «Às vinte para as quatro...» Eu pergunto: Às vinte, o quê? Minutos? Que se saiba, minutos é do género masculino! Porque não «Às quatro horas menos vinte»?