Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Tema: Origem de palavras
Pedro Ribeiro Estudante Porto, Portugal 1K

Gostaria de saber se verosímil e plausível são realmente sinónimos ou se existe alguma subtil diferença no significado.

Gostaria de saber também a origem etimológica das duas palavras, se será essa a razão para duas palavras tão exóticas e sinónimas coexistirem na nossa língua.

Agradeço, desde já, o vosso trabalho que é sempre exímio.

José Saraiva Leão Estudante Foz do Iguaçu, Brasil 2K

Em medicina, pode flexionar-se o plural de lúmen, dizendo-se "lúmenes"? Esse plural provém do espanhol?

Muito obrigado!

José Luiz Ferreira Reformado Lisboa, Portugal 2K

«Assinar de cruz» é aprovar, "assinar" um texto sem o ter percebido ou "lido" – é geralmente fácil de perceber. Mas qual a origem?

Gostaria de confirmar a resposta que um dia a minha formação académica (de que estou há quase 30 anos desligado) me terá dado azo a conhecer.

Antigamente, quando a falta de instrução e o analfabetismo, e/ou o iletrismo, eram uma extensa e triste mancha na nossa sociedade, as pessoas que não sabiam ler ou interpretar um texto (geralmente um documento que lhes respeitava: contrato, declaração...) "assinavam" com uma cruz, depois de o notário, advogado, conservador lhos terem (talvez...) lido e explicado. O que posteriormente, e na atualidade, em idênticas circunstâncias, no próprio documento viria a ser declarado num texto igual ou equivalente ao seguinte (resumido): «... foi lido e explicado à/ao ... que não assinou por não saber...»

Aguardo o favor da vossa resposta.

Obrigado.

Francisco Cardoso Reformado Angra do Heroísmo, Portugal 7K

A expressão «por quem sois, senhora minha» significa o quê. E em que circunstâncias se usa? E qual a sua origem?

Sofia Marques Estudante de Direito Carregal Do Sal, Portugal 1K

Gostaria de saber qual a origem da palavra géneros presente na expressão «pagar em géneros» (exemplo: artigo 1530.º, n.º 3 do Código Civil).

Grata pela atenção.

Maria Teresa Furtado Silva Professora de Português/Francês (aposentada) Canidelo–Vila Nova de Gaia, Portugal 2K

Gostaria de saber a origem e significado da palavra blusa.

A minha maior dúvida é se vem do latim ou do francês. Qual a sua verdadeira história? 

Obrigada pela atenção.

Frederico Carvalháo Gil Desempregado Lisboa, Portugal 2K

Peço que me informem, se possível, da origem e sentidos das seguintes palavras: "roxina", "marigada" – esta, é certo, que na Beira Baixa significa «romã».

Obrigado.

P. S.: Envio imagem com exemplo do termo Roxina em Portugal, com x.

 

Maria Madalena Casalinho Formadora Casével, Portugal 1K

Ouvi dizer «ele saboteou» o que me faz assumir que existe o verbo sabotear, senão seria «ele sabotou» de sabotar.

Poderiam esclarecer a minha dúvida?

Muito obrigada pela atenção.

Antonio de Lima Ribeiro Professor Bonito, Brasil 6K

Qual a origem da expressão «minha jóia»?

Exemplos: «Como vai, minha jóia?» e «Não deu para ir no seu aniversário, minha jóia».

Seria pronome de tratamento?

Obrigado desde já pela resposta.

João Soromenho Professor Portugal 2K

Será possível ao Ciberdúvidas saber se a origem da palavra cara-metade (um dos cônjuges em relação ao outro) é mitológica?

E em que circunstâncias entrou este substantivo na língua portuguesa? Não encontrei respostas a estas questões em nenhum dicionário que consultei.

Ainda sobre esta designação, será o português a única língua que tem esta palavra formada de cara + metade?

Exemplos: inglês, better half; francês, ma moitié1, âme sœur; espanhol, alma gemela; italiano, anima gemella, etc.

 

1 Ver "Âme soeur" na Wikipédia e "Ma moitié" em Omnilogie