Frase A — «O gigante Adamastor primeiro assustou os navegadores mas depois partiu em lágrimas.»
«O Adamastor» é o sujeito ou agente do verbo assustar.
«Os navegadores» constituem o complemento objecto directo.
O verbo assustar é, portanto, transitivo directo.
«(O Adamastor) partiu em lágrimas»
O verbo partir é intransitivo, porque não é seguido de complemento directo ou indirecto.
Na frase «O João partiu o vidro», o verbo partir é transitivo porque a acão foi exercida sobre o vidro.
Frase B — «No fim da tormenta, Vasco da Gama respirou profundamente e todos agradeceram a Deus.»
Na primeira oração, «Vasco da Gama» é o sujeito ou agente do verbo respirar. Como não há complemento objecto directo nem indirecto, o verbo é intransitivo.
Na segunda oração, «todos» é o sujeito ou agente do verbo agradecer. E «a Deus» é o complemento objecto indirecto. Assim, o verbo agradecer apresenta-se como transitivo indirecto.