DÚVIDAS

Sobre o plural de nomes deverbais

Gostaria de que me elucidassem a dúvida quanto à melhor forma de se identificar o plural em casos como os que seguem:

1) O João administra diferentes/várias clínicas de recuperação. (ou recuperações);

2) O João, drogado e alcoólatra, já ficou internado em clínicas de recuperações diferentes. ( ou em diferentes clínicas de recuperação;

3) Adamastor é proprietário de diversos parques de diversão. (ou diversões);

4) O padre construiu muitos templos de oração (ou orações).

5) A seguradora indicou diversas oficinas de manutenção para o cliente.»

Nesses casos, e em outros semelhantes, qual a forma mais simples (se é que exista) de se identificar que o substantivo é não-contável? Geralmente, os substantivos derivados de verbos (como comunicação = comunicar), quando usados nesses contextos, ficam invariáveis?. Ex: Os meios de comunicação; os parques de diversão (= divertir); os templos de oração (= orar); as clínicas de recuperação (= recuperar); as peças de reposição (= repor). Outro consulente perguntou qual a forma correta: «Eu compro peças de reposição» ou «Eu compro peças de reposições», mas o consultor disse que faltavam dados para responder. Sendo assim, nesse caso específico, as duas possibilidades são viáveis? Gostaria de exemplos para a segunda opção (peças de reposições).

Como de hábito tenho sido esclarecido pelos prezados consultores, mais uma vez aproveito o momento para apresentar os meus sinceros elogios ao excelente trabalho desenvolvido.

Resposta

Considero que o próprio consulente já indica o critério que favorece o uso do singular das palavras nos contextos em questão. Todas elas são nominalizações de verbos, e a construção introduzida pela preposição de pode muitas vezes ser parafraseada por uma oração final:

clínica(s) de recuperação = clínica(s) para recuperar (de...)

Não faz sentido usar o plural «recuperações», porque não se trata de processos diferentes e delimitados no tempo, mas sim de um processo que é referido de forma geral, sem limites temporais concretos.

No caso de «parque de diversão», é possível o plural «parque de diversões», porque «diversões» significa os diferentes equipamentos usados no parque com essa finalidade. A palavra diversões não designa, pois, a experiência de sentir divertimento de um modo geral, antes remete para os lugares de diversão ou para as actividades que divertem.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa