O que se expõe na questão é muito interessante, mas os dicionários gerais são isso mesmo – gerais –, e, portanto, não se espera que registem toda a gama de usos associados a uma palavra. Mesmo assim, nas fontes aqui consultadas, a conclusão que se chega é a de, afinal, as definições existentes não se afastarem assim tanto da descrição dada pelo consulente. O que acontece parece resultado de formulações pouco rigorosas.
Assim, embora corrente, a forma mezanine não tem registo nos dicionários em referência. Em seu lugar, figura mezanino, termo com mais de um século de tradição dicionarística, já que figura no dicionário de Caldas Aulete (cf. verbete original na versão eletrónica em linha):
«Mezanino s. m. || um andar de pequena elevação entre dois pavimentos elevados. || Janela mais larga do que alta que é costume abrir-se no friso de alguns edifícios e naquela espécie de andar. F. Ital. Mezzanino.»
Décadas mais tarde, o termo volta a ser recolhido por Rebelo Gonçalves no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (1966). Também consignam esta última forma dicionários mais recentes como o Dicionário Infopédia da Língua Portuguesa, o dicionário da Academia das Ciências de Lisboa e o Dicionário Priberam. Contudo, neste último, igualmente existe a entrada mezzanine.
É de supor que, nas definições que definem o mezanino como andar intermédio entre rés do chão e 1.º andar, ocorrem (com alguma falta de rigor) estas denominações a título exemplificativo, não impedindo supor que um mezanino se encontre a um nível intermédio entre qualquer andar que o encerra e qualquer andar acima. A etimologia do termo em análise isto mesmo sugere, conforme se encontra comentada no Dicionário Houaiss:
«italiano mezzanino (1550) "plano secundário de um edifício, em geral de serviço, intercalado ou sobreposto aos planos principais (o andar térreo e os andares nobres) nos palácios senhoriais do passado; mezanino", derivado de mezzano 'mediano, intermediário' [...].»