«O Samouco» - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Este é um serviço gracioso e sem fins comerciais, de esclarecimento, informação e debate sobre a língua portuguesa, o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Sem outros apoios senão a generosidade dos seus consulentes, ajude-nos a dar-lhe continuidade: Pela viabilização do Ciberdúvidas. Os nossos agradecimentos antecipados.
«O Samouco»

É correto escrever-se «o Samouco» (localidade)? Exemplo: «Vivo no Samouco»? «Vivo em Samouco»? Ou ambas as formas são corretas?

Aurora Almeirim Professora Montijo, Portugal 5K

O uso tradicional do topónimo Samouco inclui o artigo definido («o Samouco») e, portanto, deve dizer-se «vivo no Samouco». Este topónimo parece ter origem no substantivo comum samouco (cf. José Pedro Machado, Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa), designação de uma planta (Myrica faya) ou de «crosta formada pela pedra depois de separar-se da pedreira» (Dicionário Houaiss).

Carlos Rocha
Tema: Topónimos Classe de Palavras: nome próprio