É difícil dizer qual é o género correto a atribuir a bitcoin, uma vez que a palavra foi criada em inglês (ver Textos Relacionados), que é uma língua sem género morfológico.
Do ponto de vista semântico-referencial, à palavra pode atribuir-se tanto o género masculino, como o género feminino. Com efeito, há muitos nomes de moedas do género masculino («o dólar», «o euro», «o real»); por outro lado, pode aceitar-se, por analogia com o género de moeda («a moeda») e do de libra («a libra»), que bitcoin desencadeia a concordância no feminino («a bitcoin»). Pode, portanto, falar-se de hesitação ou de impasse quanto à atribuição genérica.
Um critério de desempate legítimo é o uso, muito embora muitos dicionários (caso do Priberam) não esclareçam se o adotam ou não. Em todo o caso, tomando como termo uma expressão como «valor de» seguido de «o bitcoin» ou «a bitcoin», a pesquisa Google revela que a expressão «valor do bitcoin» tem mais de 700 000 resultados, enquanto «valor da bitcoin» não atinge os 70 000 resultados. Esta consulta permite, portanto, sugerir que a palavra está a usar-se predominantemente como nome do género masculino, e os dicionários parecem seguir este critério no registo da palavra.
Em suma, ambos os géneros podem ser atribuídos a bitcoin, mas é preciso ter em mente que o uso e o registo dicionarístico favorecem o género masculino.