Na frase em apreço, o constituinte «a todos» não desempenha a função de complemento indireto.
Considerando que, em (1), o verbo tornar está a ser usado como transitivo-predicativo, os constituintes que o acompanham têm, respetivamente, a função de complemento direto («Camões») e de predicativo do complemento direto («acessível a todos»):
(1) «[…] tornar Camões acessível a todos […]»
Neste caso, como bem afirma o consulente, o constituinte «a todos» é complemento do adjetivo acessível.
Neste caso, o verbo tornar é usado com um valor causativo estando o alvo da mudança provocada pelo agente expresso pelo complemento do adjetivo. Neste sentido, este complemento poderá ser substituído por uma estrutura como «a eles»:
(2) «tornar Camões acessível a eles»
Não obstante, recordemos que em frases copulativas é possível a pronominalização do complemento do adjetivo por um pronome dativo:
(1) «Ele é fiel aos amigos.» = «Ele é-lhes fiel.»
Por proximidade a esta estrutura, é possível que se efetue o mesmo tipo de pronominalização, associando o pronome lhe ao verbo tornar, embora não seja uma opção corrente:
(2) «tornar-lhes Camões acessível»
Não obstante esta possibilidade, o constituinte «a todos / lhes» desempenha a função de complemento do adjetivo na estrutura em análise.
Relativamente à análise da frase, a análise que propõe é justa:
(3) «[Este encontro [entre o desejo [de tornar Camões acessível a todos]complementos do nome e a realidade [de um autor [reverenciado]modificador do nome restritivo, mas [pouco lido]modificador do nome restritivo,]complemento do nome]complemento do nome]sujeito [tem sido [um desafio]predicativo do sujeito]predicado.»
Disponha sempre!