DÚVIDAS

«Até altas horas» e «a altas horas»

Na seguinte frase o uso de preposição a ou em antes de «altas horas» é obrigatório?

«Fotos de alta qualidade até mesmo altas horas da noite.»

«Fotos de alta qualidade até mesmo a altas horas da noite.»

Pergunto, porque acreditava que a elipse da preposição era permitida e recorrente em casos nos quais a circunstância adverbial fica clara pelo contexto, mas fui informada de uma regra que diz que o uso da preposição é obrigatório para evitar ambiguidade entre tempo contínuo e um período determinado de tempo. Essa regra procede e se aplica ao contexto acima?

Resposta

Começamos por excluir a formulação «"em" altas horas», por não estar atestada. No entanto, verifica-se o uso da locução a altas horas. 

Veja-se então o que é aceitável:

(i) se excluirmos o advérbio mesmo, podemos ter:

– Fotos de alta qualidade até altas horas da noite;

– Fotos de alta qualidade até a altas horas da noite;

– Fotos de alta qualidade a altas horas da noite;

(ii) se incluirmos mesmo, temos:

– Fotos de alta qualidade mesmo até a altas horas da noite;

– Fotos de alta qualidade mesmo até altas horas da noite;

– Fotos de alta qualidade mesmo a altas horas da noite;

(iii) por fim, com a locução até mesmo1, aceita-se:

– Fotos de alta qualidade até mesmo a altas horas da noite. [neste caso, até é advérbio, e não preposição]

Ao uso das preposições a ou até nos diferentes exemplos associa-se um significado diferente. Ou seja, ao utilizarmos a preposição até, estamos a referir-nos ao limite de um intervalo de tempo («até altas horas da noite»), enquanto, se optarmos por a, estamos a situar temporalmente um estado de coisas («a altas horas da noite»).

Sublinhe-se, por último, que em todos os exemplos não há omissão (elipse) de preposição, dado que ocorrem até ou a. A oposição entre «tempo contínuo» e «período determinado de tempo» a que se refere a consulente – e que não parece ter enquadramento nas gramáticas de referência e nos dicionários gerais –  talvez seja, portanto, uma maneira alternativa de realçar o acima referido contraste semântico entre até e a.

 

1 A palavra até pode ser preposição e advérbio. É preposição, com sentido espacial ou temporal, em frases como «fui até Lisboa» ou «esperei até ontem». É advérbio de inclusão, por exemplo, em «fala muitas línguas, até japonês». Mesmo pode ter valor idêntico: «ela zangou-se com toda a gente, mesmo com a melhor amiga». Até e mesmo podem ainda associar-se na locução adverbial (cf. dicionário da Academia das Ciências de Lisboa, s. v. até: «Ela zangou-se com toda a gente, até mesmo com a melhor amiga.»

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa