Usam-se ambas as palavras, mas alfamense tem um valor neutro, enquanto alfamista parece ter conotação popular e castiça.
Alfamense ocorre com o simples significado de «habitante ou residente de Alfama».
Alfamista, além de sinónimo de alfamense, ocorre também noutras aceções, ligadas à vida boémia, as quais podem ser entendidas depreciativamente. É isto o que se conclui da consulta de vários dicionários, entre eles o de Cândido de Figueiredo: «Alfamista m. Habitante de Alfama, em Lisboa. Tunante; fadista.» No Dicionário de Expressões Populares Portugueses, de Guilherme Augusto Simões, registam-se as mesmas aceções acrescidas de outras: «malandrim» e «fraseologia que estropia grande número de palavras».
Alfamista também figura na expressão «caravela alfamista», termo abonado pelo seguinte exemplo:
(1) «Referida na documentação portuguesa do século XIII, a caravela de pesca ou, de acordo com Quirino da Fonseca, pescareza [sic] ou alfamista, possuiria características muito distintas das utilizadas para a expansão marítima do século XVI» (Andreia Conceição e João Ventura, "A Caravela de Sesimbra: algumas
notas históricas sobre o seu estudo" in Akra Barbarion Sesimbra, cultura e património, Câmara Municipal de Sesimbra, 2020, p. 92)*
* Refira-se que, apesar do registo com z, "pescareza", a forma pescaresa, com s, será a mais correta atendendo ao masculino deste adjetivo, pescarês (cf. Rebelo Gonçalves, Vocabulário da Língua Portuguesa, 1966)