Em português, a palavra drone não tem uma pronúncia fixa que se considere como mais correta1;
Assim, este empréstimo proveniente do inglês:
– pode pronunciar "droune", aproximando-se da pronúncia inglesa (a qual soa mais ou menos como "drâune");
– pode também ler-se como se escreve, isto, como "drone", a rimar com cone.
O vocábulo drone denomina «uma aeronave não tripulada, com controlo remoto, usada em missões e operações militares» ou «qualquer veículo não tripulado e controlado remotamente, geralmente provido de aparelho para registo e/ou transmissão de imagens» (Dicionário da Língua Portuguesa da Academia das Ciências de Lisboa).
1 Cf. a duas transcrições fonéticas apresentadas pelo Dicionário Infopédia da Língua Portuguesa (Porto Editora).