DÚVIDAS

A voz ativa da frase «Foi assim que sempre se fez literatura»
Fiz a prova do TRT 20.ª Reg. e fiquei em dúvida quanto a uma questão de português. A transposição para a voz ativa da frase «Foi assim que sempre se fez a literatura» tem como resultado:a) «Foi sempre assim que a literatura tem feito.»b) «Foi assim que sempre fizeram a literatura.»c) «Sempre foi assim que a literatura fez.»d) «Assim é que sempre foi feita a literatura.»e) «Terá sido feito sempre assim, a literatura.»A banca FCC considerou como resposta certa a b). Gostaria de saber se está certo o gabarito e porquê, pois, se estiver errada, pretendo recorrer.
A dupla grafia. Termos aconselháveis em Portugal
Diz-se no texto do Acordo Ortográfico – Base IV: 1. O c [...] e o p [...] ora se conservam, ora se eliminam. Assim [...] c) Conservam-se ou eliminam-se facultativamente [...]: aspecto e aspeto, [...] dicção e dição, [...] sector e setor, ceptro e cetro [...]. No entanto, no Vocabulário de Mudança – lista da MorDebe das palavras cuja grafia muda com o Acordo de 1990, diz-se: Ortografia Nova – Notas aspecto, aspeto – aspecto não é aconselhável em Portugal [...) dicção, dição – na prática, a situação anterior não muda [...] sector, setor cetro. Pergunto: 1. Aspecto não é aconselhável em Portugal, ou é errado? 2. As palavras dicção e sector têm as mesmas variações da palavra aspecto e, no entanto, de aspecto diz-se que não é aconselhável em Portugal, de dicção diz-se que a situação não muda e de sector não há nenhuma nota. Qual a diferença? Penso não se perceber a coerência nestas notas... 3. Em relação a ceptro, aparece uma única forma na ortografia nova, enquanto o texto do Acordo, conforme acima, aceita as duas formas facultativamente.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa