Concordância com nome de clube: «o Flamengos»
Já li as vossas respostas sobre as questões relacionadas com o "género" de clubes desportivos (masculinos e femininos). Subsiste-me uma dúvida: o plural. Ou seja: devo dizer "o" Flamengos, ou "os" Flamengos? Trata-se do Futebol Clube dos Flamengos.
O uso de roxo no século XVI
Fernão Mendes Pinto, na sua Peregrinação, refere com alguma frequência tecidos de damasco roxo. Na altura, parece-me, obtinham-se tons de púrpura e vermelho, através de processos naturais, e indigo também, sendo ambos utilizados separadamente, mas não o roxo, que eu saiba. Por outro lado, parece-me que, quando ele fala de dignitários, seria o vermelho intenso a cor a utilizar, pois é a cor, por exemplo na China, reservada a classes altas.
Estou a fazer um trabalho de pintura sobre seda utilizando a linguagem dos vários lados por onde andou Fernão Mendes Pinto, e queria saber se o termo roxo, nele, e no séc. XVI, não seria o equivalente do rouge, em francês, do rojo, em espanhol.
Agradeço antecipadamente a resposta.
A etimologia de Faria (Braga, Portugal)
Qual é a etimologia da palavra Faria?
Eufémia = Eufêmia
Gostaria que esclarecessem a minha dúvida acerca da forma correta de escrever "Eufêmia" – ou será "Eufémia"? Eu sempre pronunciei "ê". Por uso julgava que esta era a forma correta, mas será que existem as duas grafias?
O uso de chegar com complemento oblíquo
Qual a função sintática de «aos necessitados» na frase «Os donativos chegaram aos necessitados»?
Obrigada.
Variação na pronúncia de dirigir
Se (aparentemente) existe um consenso entre os filólogos da certeza das formas "menistro" e "vezinho" ao ler ministro e vizinho, o que dizer "deregir" ao ler dirigir, como já se ouve na televisão?
Muita força para o Ciberdúvidas!
Os advérbios já e então: modificadores de substantivos
Gostaria de saber se [as palavras palavras então e já] podem ser usadas como adjetivos, ou advérbios adjetivados, como nas frases «o então presidente da República», «os então professores da escola», referindo-se, geralmente, a uma época passada, conforme tenho observado; «os já funcionários da empresa», ao se falar, por exemplo, de estagiários da empresa que recentemente passaram a ser funcionários, em relação a outros estagiários que ainda não são, mas que brevemente serão: «os ainda não funcionários da empresa». [...]
Sem mais, por ora, desde já agradeço-lhe(s) a atenção e consideração.
Percha = precha
Os carpinteiros usam muito a palavra "prexas" associada a "ripas" (madeira para o telhado). Essa palavra existe?
Relação entre tempos verbais: condicional e pretérito perfeito
«Acabaria por comprar a casa, a qual, passados dois meses, vendeu a um amigo.»
Agradecia que me dissessem se é correcto usar «vendeu». Não devia ser «venderia», já que a frase começou com «acabaria»? Tudo isso vem a propósito de quê? Se, na redacção de um texto com verbos no pretérito perfeito, é necessário haver uma uniformidade das formas verbais, ou podemos alternar consoante o nosso gosto, como aconteceu na frase acima?
«A tempo» e «em tempo»
Qual o emprego correto de «a tempo» e «em tempo»?
Gostaria também de saber mais sobre o mesmos se possível. Já revirei páginas a fio na Internet e nada encontro. Poderiam me ajudar?
Grata!
