DÚVIDAS

Cor («saber de cor») e cor («cor dos olhos»)

Sempre aprendi assim, mas agora fico com a dúvida sobre a grafia correcta. Existe ou não diferença na escrita (já que a fonética difere) entre:

«Sabe de cor» – onde cor se lê "cór";

«Amarelo é a minha cor» – onde cor se lê "côr"?

Obrigado.

Resposta

 As palavras cor, nas duas aceções que o consulente apresenta, classificam-se por homógrafas, tendo estas palavras a mesma grafia, mas pronúncia e significado diferentes.

Segundo o Dicionário Houaiss (Rio de Janeiro: Instituto Antônio Houaiss/Objetiva, 2001), a palavra cor na expressão «saber de cor» é um diacronismo antigo que tem origem no latim cor, cordis, e significa «de coração». Em locuções como «saber de cor», entende-se «de cor» como «de memória». Por seu turno, a palavra cor em «amarelo é a minha cor» tem origem no latim color, coloris, com o significado de «cor, tinta, tom».

Tal como o exemplo apresentado, é comum encontrarmos palavras homógrafas em português que podem causar dúvidas em relação à sua grafia, como, por exemplo, «come uma colher de arroz» e «eu vou colher maçãs», pronunciando-se o e de colher como "ê" na segunda frase; ou «eu não me molho» ou «o molho estava bom», correspondendo molho a "mólho" no primeiro exemplo, e "môlho" no segundo.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa