Podemos considerar que em «Não me esqueço de que me ofereceste os Contos de Eça de Queirós» existe uma oração subordinada substantiva completiva?
Mais uma questão: em vez de «contou-nos as suas histórias», posso dizer «contou-no-las»?
Como se chama à pessoa que faz artigos? Jornalista, repórter, autor...?
Nas frases «O que são vírus?», «Qual é o problema?», «Quem é a vítima?», [os pronomes interrogativos] Que, Qual e Quem são sujeitos ou predicativos nestas frases? Porquê?
Tenho algumas dúvidas relativas a preposições e maiúsculas. Será que me podem ajudar?
Diz-se «Desgastado com» ou «Desgastado por»? «Tem por tema» ou «Tem como tema»? «Aluna do Mestrado em Design» ou «Aluna do mestrado em Design»? Depende do Acordo Ortográfico?
Não tenho muito clara a razão da colocação dos indefinidos na oração. Quando deve utilizar-se «todo o leite» e «o leite todo»? São corretas as duas estruturas?
Diz-se: «maioria de razões» ou «maioria de razão»?
A fronteira entre a coesão referencial e a lexical nem sempre é fácil! Surgiu-me uma dúvida em relação ao tipo de coesão que o termo «livros» configura no seguinte enunciado:
«Esta publicação do autor inclui várias poesias cuja escrita corresponde ao tempo de publicação dos seus livros, desde Peregrinação até Exorcismos e Conheço o Sal, mas que não foram incluídos neles.»
Tratando-se de um hiperónimo, o vocábulo «livros» aponta para uma coesão lexical, mas não poderá considerar-se uma catáfora lexical, tendo em conta que há uma clarificação dessa realidade logo a seguir, quando se explicita os títulos dos livros? Neste sentido, tratar-se-ia de uma cadeia de referência, pelo que já não se poderia tipificar como coesão lexical.
Qual a vossa opinião?
Gostaria de saber se a expressão «no que tange» requer a preposição a. Eu imagino que não, pois tanger é transitivo direto, mas sempre encontro a forma «no que tange a».
Obrigado!
Há algum tempo, vi um esclarecimento da Faculdade de Letras de Lisboa para a Normalização Portuguesa sobre a ortografia correta das palavras estanquidade/estanquicidade, obsolência/obsolescência e consultoria/consultadoria. E a resposta foi: quando há duas ortografias possível para a mesma palavra, e não há dúvida sobre o seu significado, opta-se pela mais económica. Repito: este parecer tem algum tempo. Há alguns dias, um amigo maltratou-me porque eu escrevi obsolência em vez de obsolescência, dizendo que tal palavra não existia. Tenho um dicionário de sinónimos da Porto Editora, onde a palavra vem registada. Se se for à internet, também se encontra obsolência…
Ficava muito agradecido se me pudessem esclarecer.
A minha dúvida prende-se com a divisão silábica da palavra conseguia. Ao pesquisar a resposta, encontro con-se-gui-a ou con-se-guia e fico na dúvida se a palavra é trissílabo ou polissílabo.
Muito grata!
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações