Sertaginense, um gentílico da Sertã (Portugal)
É o correto o termo "sartaginense" em vez de sertaginense?
Chinfrineira e chinfrim
Existe a palavra "chinfrideira"? Apenas conheço a palavra chinfrineira, mas apareceu-me aquela palavra num texto, e fiquei confuso, pois não a encontro no dicionário.
Obrigado.
A expressão «pagar-se de...»
Gostaria saber se a expressão «pague-se do café» não devia ser, ates, «receba do café». Faz-me confusão, por [o segundo uso] me parecer mais lógico e correto.
Prossecução ≠ persecução
Podiam, por favor, confirmar-me que se deve dizer «prossecução de objectivos», e não «persecução de objectivos» (como já tenho visto)?
Obrigada.
[N.E. – Pergunta formulada segundo a norma ortográfica de 1945; a resposta segue conforme o Acordo Ortográfico de 1990 em vigor.]
O valor modal na frase «talvez não fosse má ideia»
Qual é a modalidade presente em «talvez não fosse má ideia pensar também em novas formas de circular, combinando os meios físicos e as plataformas digitais»?
Obrigada.
A colocação sintática do advérbio já
«Nos dois dias seguintes, nenhuma comunicação do tio, coisa de já causar espécie (coisa já de causar espécie).»
Pergunto: qual a correta opção para a colocação do advérbio já na frase acima?
Obrigado.
«Fazer mais mal a alguém» vs. «Fazer pior a alguém»
1. «[...] é das coisas que faz[em] mais mal à cabeça.».
2 . «[...] é das coisas que faz[em] pior à cabeça.»
A frase n.º 1 foi dita num programa de televisão, por uma pessoa a quem se reconhece, nacional e internacionalmente, grande mérito no uso da língua portuguesa (escritor, argumentista). Soou-me mal, mas, tendo em conta o nível linguístico da pessoa, fiquei com dúvidas.
Obrigada, desde já, pelo esclarecimento.
Vexilação
A julgar que há muito se introduziu no português termos como vexilo e vexilário, e inclusive temos vexilologia, qual a forma mais adequada para grafar, à lusófona, o também latino vexillatio?
O uso de terno (=fato) em Portugal
A pergunta é: alguma vez, nalgum texto em português europeu, o termo terno (Brasil) foi usado com essa semântica («fato completo de três peças»)?
A questão surgiu após debate com alguém que afirma ter já lido num texto talvez antigo, em português europeu, o termo, com o mesmo significado que tem hoje no Brasil.
Aspeto gramatical progressivo + aspeto lexical de evento durativo
na frase «A política vai-se enchendo de ex».
na frase «A política vai-se enchendo de ex».
Solicito o vosso contributo para a identificação do valor aspetual presente na frase «A política vai-se enchendo de ex».
Atempadamente grata e votos de continuação do excelente trabalho que têm desenvolvido!
