DÚVIDAS

O hífen, outra vez
Qual o critério que deve ser seguido quanto ao uso ou não do hífen quando dois substantivos se apresentam juntos? Como saber se trata de substantivo composto ou de substantivo modificado por outro, que faz as vezes de adjetivo? Eis alguns exemplos que me causam dúvida: cidade-fantasma funcionário-fantasma criança-prodígio comício-monstro ataque-relâmpago projeto-piloto cidade-luz pensamento-luz rei-carrasco rainha-carrasco manifestação-relâmpago edifício-sede Gostaria de saber se as palavras acima realmente se escrevem com hífen. Além disso, quando se tratar de substantivo que modifica substantivo, como se dá a concordância nominal? O segundo substantivo sempre varia em gênero e número? Desde já, meus agradecimentos.
Complemento directo
Coloquei uma dúvida intitulada "… a todos atingirão" no dia 27 de Março, à qual o Senhor respondeu no dia 2 de Abril. Fiquei desapontado porque aquilo de que eu necessitava era da regra gramatical a usar nestes casos, e não de uns exemplos para os quais a dúvida é a mesma. Tenho 33 anos e vivi em França até aos 25 e, por consequência, nunca tive aulas de Português. Sinto falta do rigor gramatical da língua francesa. De facto, aqui tenho que "decorar" as sequências de palavras a usar em função do contexto em vez de aprender as regras e usá-las adequadamente. Tenho pena que todos aqueles que questionei sobre a minha dúvida me tenham respondido que se devia usar a preposição "a", sem no entanto conseguir dar-me um justificativo. O Senhor respondeu que ".. são bastantes os casos em que o complemento directo é regido de preposição…". Pergunto então qual é a diferença entre o complemento directo e indirecto. Os meus respeitosos cumprimentos.
"… oito toneladas não chegou"
Gostaria de saber se está correcta a frase que li há dias num jornal: "Eram oito toneladas de feijoada, mas mesmo assim não chegou; duas mil pessoas ficaram [ontem] sem almoço na Nova Ponte sobre o Tejo." "Eram oito toneladas de feijoada, … não chegou" ou "não chegaram"?É legítimo pôr o verbo no singular subentendendo o sufixo "isso"? ou o verbo terá que concordar sempre com "oito toneladas", plural?
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa