"Milestone"
Nos livros sobre qualidade há o termo milestone. Tenho tentado achar um correspondente, em português, que o "traduza". Vocês poderiam me ajudar? Obrigado.
Diferença entre lhes e vos
Antes de mais, parabéns e bem hajam por este serviço em prol da língua portuguesa. (espero não estar a escrever erros). A minha pergunta: Faz-me sempre muita confusão quando ouço, p. ex.: apresento-lhes o micro ondas... (publicidade feita pelo cozinheiro António Silva a um microondas). Mas mesmo o Dr. José Hermano Saraiva usa muito o pronome lhes na sua forma singular ou plural quando se refere a nós telespectadores. Não deveria ser apresento-vos, falei-vos, informei-vos? Não sei por quê (está bem este por quê separado?), não tenho grande justificação, mas para mim o sentido que dou a lhes é a eles e vós o de a vocês, portanto, uma forma mais directa.
Ípsilon
Segundo julgo, a palavra "ípsilon" deriva do grego "hypsilon". Sendo assim, porque é que não a escrevemos com "h"?
Plural de sifão
O plural de sifão é sifãos ou sifões?
Letra de forma
Sempre aprendi e disse letra de forma (ô).
O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia de Ciências de Lisboa, na página 1792 do Vol. 1 tem: Forma (ó) 12.Tip.
Configuração especial de letra. Letra de forma.
Penso que tanto a pronúncia como o significado não estão correctos.
Aliás, os dicionários de Morais, de José Pedro Machado, o da Porto Editora e o de Cândido Figueiredo não dão aquele significado, nem pronúncia.
Letra de forma (ô) é a letra impressa e não uma configuração especial de letra.
Penso haver imprecisão no Dicionário da Academia.
Qual é a vossa opinião?
Bacalhau: etimologia
Aproveito tão douta assembléia para perguntar a origem da palavra "bacalhau". Penso que bem poucas coisas são tão portuguesas, e lusitanas, quanto a realidade e a sonoridade de bacalhau, ou de saudade. Como esse último já foi bem abordado, indago sobre a primeira: qual a origem de "bacalhau"?
Obrigado.
Língua portuguesa (emancipação do Brasil…)
Acho que seria o caso de se realizar a emancipação do português do Brasil, tamanha a diferença entre as duas línguas, a de Portugal e a do Brasil.
Acho um absurdo dizermos que nós, aqui do Brasil, falamos português, mas não conseguimos levar adiante uma conversa informal com alguém de Portugal. Seria o caso de se criar o "brasileiro", ou é apenas um exagero? Gostaria muito que comentassem minha opinião.
"Aparição", de Vergílio Ferreira
Sou universitária de Letras e estou com dificuldades para fazer a estrutura da obra (introdução, desenvolvimento, clímax, desfecho) "Aparição" de Vergílio Ferreira. Vocês podem-me ajudar ou indicar um outro 'site'? Obrigada.
Sufixos: -íssimo/-érrimo
Eu sou um mero consulente cujos interesses pela própria língua são enormíssimos. Os sufixos -íssimo e -érrimo têm exactamente o mesmo significado? Tenho-os utilizado no sentido de: muito para -íssimo, como belíssimo = muito belo, e extremamente para -érrimo, como sujérrimo = extremamente sujo, mas infelizmente esta última forma raramente se encontra nas gramáticas. Qual é o termo correcto? Muito obrigado.
Regência verbal: demandar, animar, subir, etc.
Qual a regência dos verbos: demandar, animar, subir, aportar, parecer? Se for possível, apresente exemplos através de frases.
Obrigado e aguardo retorno.
