Com vista a
Aqui no Brasil costuma-se escrever "com vistas a", mas o gramático Napoleão Mendes de Almeida defende "com vistas em"; que pensam a respeito?
Leia-se / leiam-se; será / serão
Tenho uma dúvida com relação à concordância verbal do verbo ler e da expressão verbal ser responsabilizado na frase seguinte:
O aluno, leia-se seus responsáveis, será responsabilizado por eventuais estragos.
Ou:
O aluno, leiam-se seus responsáveis, serão responsabilizados...
Rua dos Poiais de São Bento
Existe em Lisboa uma via pública chamada "Rua Poiares de São Bento". Agradeço qualquer informação sobre o significado do termo "Poiares" neste contexto, já que resultaram infrutíferas as buscas a que procedi junto de vários dicionários da língua portuguesa.
Cairota, madrileno, etc.
Gostaria de saber qual o adjetivo pátrio de Cairo, Madri, Coimbra, Túnis e Lapônia?
Manteeiro
Mantieiro: esta palavra existe?
Se sim, qual o significado?
Obrigada.
Cromeleque
venho solicitar a vossa ajuda para informação sobre a palavra cromeleque (monumento megalítico).
Obrigada.
Superar-se / se superar, de novo
Estou deveras agradecido por ter merecido a resposta às minhas dúvidas. Porém, continuo ainda um pouco inseguro, pois entendi por sua explicação que a frase (1), "Eles vão superar a si mesmos", não está correta. De fato, pretendo que nessa frase a ação do verbo se reflita sobre o sujeito. E assim sendo, ela é equivalente à frase (2): "Eles vão superar-se". Defendo a correção da frase (1), pelo fato de um de nossos respeitáveis gramáticos (Evanildo Bechara, Lições de Português pela Análise Sintática) afirmar que no português padrão moderno não se admiti "ele" como objeto direto. Afirmação que, a meu ver, condena a frase "Eles vão superar eles mesmos", pois entendo que "eles mesmos", aí, funciona como objeto direto. Estou propenso a pensar que o que valida a frase "Eles vão superar a si mesmos" é o fato de "a si mesmos" funcionar como objeto direto preposicionado. Estou equivocado? Peço-lhe desculpas do aborrecimento e espero merecer mais uma vez a atenção.
Sem olfacto: anosmático
Se aquele que não vê tratamo-lo de cego, como devemos tratar aquele que não tem sentido do olfacto.
Se preparar / preparar-se, de novo
A minha dúvida, ou antes indignação, prende-se com a pergunta com o título acima, levantada por outro cibernauta. Eu estou estupefacto com os disparates que todos os burros que apresentam noticiários ultimamente desataram a praticar, i.e., ofendem-se as regras da língua com constantes frases do género: "Não sabe como ele chama-se..."! Onde é que vamos parar? Porque não mandam essas criaturas fazer cursos intensivos de Português? Já não nos chegava a influência nefasta das telenovelas brasileiras? Pois as pessoas já começam a dizer o que a outra "falou" – a palavra dizer começa a deixar de se ouvir. Já nada se "diz", falou ...
Polissonografia
Qual a maneira correcta – polissonografia ou polisonografia? Para designar este exame gráfico do sono tenho visto usar polisonografia. Será uma alternativa?
