Ainda a pronúncia da palavra anexim
Volto de novo com a pronúncia da palavra anexim. Desta vez, sem querer subestimar a pronúncia do português no Brasil, peço desculpa pela questão apresentada anteriormente, salientando a pronúncia das vogais mudas. Não me esqueci da inexistência destas no Brasil, mas a questão tinha surgido no território do continente português, e aqui é mesmo assim. Há vogais mudas.
Aproveito a ocasião para a questão apresentada da aproximação desta pronúncia com as línguas eslavas. Gostaria até que, se fosse possível, pudesse obter o comentário abalizado de quem de direito, sobre a esta influência. Parece-me que foi mais a presença árabe que marcou esta pronúncia. O árabe, não tendo vogais, utiliza na sua escrita sinais gráficos para marcar a "sonorização" das consoantes, conforme se trata de "a", "i" ou sem som (mudo); para este último o sinal gráfico utilizado denomina-se "sukune". De facto, conhecendo nós a história da longa dominação árabe na Península Ibérica, somos mais de crer que essa influência venha daí, da presença árabe.
A etimologia do verbo confraternizar
Qual a etimologia da palavra confraternizar?
Os antónimos de mansamente e de calmamente
«Em tumulto» pode ser considerado antónimo de mansamente? E sofregamente? E no que diz respeito a calmamente? Qual é o antónimo? Alguma das hipóteses anteriores está correcta?
Muito obrigada.
Aloé, áloe e aloés
Gostava de saber se as duas formas "áloe" e "aloé" estão correctas. Se for assim, qual é a mais utilizada em Portugal? E no Brasil?
Parabéns pelo trabalho que fazem e muito obrigada.
O antónimo de conformidade
Qual o antónimo de conformidade? O termo correcto será «desconforme»?
O significado de válido
Gostaria de saber se o termo válidos tem o mesmo significado nas seguintes proposições:
1. «Alguns bilhetes de autocarro são válidos.»
e
2. «Alguns argumentos não são válidos.»
Definição de semanário
Semanário usa-se para qualquer publicação semanal, ou apenas para jornais?
A origem e o significado dos estrangeirismos dandy, nuance, farniente, poseur
Qual a origem e o significado dos seguintes estrangeirismos: dandy, nuance, farniente, poseur, deck?
A origem e o significado da expressão «Outra venha que rabo tenha»
Sou de uma família do Douro Litoral, embora viva há alguns anos em Lisboa. Numa visita à minha mãe, ouvi-a usar a expressão «Outra venha que rabo tenha». Esta expressão, como outras, infundem uma grande riqueza na língua. Pessoalmente, já a tinha esquecido da minha infância. Procurei-a na Internet, mas apenas encontrei uma breve referência ao seu uso n´O Malhadinhas, de Aquilino Ribeiro. Gostaria de saber qual a sua origem e qual o seu sentido, ao certo. Grato desde já pela vossa atenção.
A origem da expressão «Ora bolas!»
Por favor, gostava que me elucidassem sobre a origem da expressão «Ora, bolas!».
Muito obrigado.
