Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Tânia Martins Estudante Barreiro, Portugal 6K

Gostaria de saber qual é o sujeito da frase:

«André é o nome do marido da minha tia.»

Agradeço a disponibilidade.

Renata de Cássia Revisora Rio de Janeiro, Brasil 4K

Há alguns dias, perguntei qual era a pronúncia de jacto e de lacticínio em Portugal, pois, apesar de ter lido a vossa resposta no mesmo artigo sobre consoantes não articuladas, que me foi enviado como resposta, vi no dicionário da Academia das Ciências de Lisboa que o c era dado como articulado no verbete jacto. O fato me causou espécie e quis tirar a prova dos nove. Daí a questão anteriormente enviada.

Como também encontrei o seguinte texto em outra resposta do site:

(...) 2. também, quando articulado em apenas um dos países, como, por exemplo, cacto, caracteres, coarctar, contacto, dicção, facto, jacto, perfunctório, revindicta, tactear, tacto, tecto; (...)

Penso em aprofundar o assunto, pois aqui no Brasil não temos jacto como forma viva na língua.

Por favor, qual é a pronúncia de jacto em Portugal, a que está no dicionário da Academia das Ciências, ou a do artigo sobre consoantes inarticuladas?

Grata.

Alexandra Guedes Engenheira Porto, Portugal 17K

Qual a diferença entre analisar e interpretar (um texto, um gráfico)?

Rosa Rodrigues Tradutora Heidelberg, Alemanha 5K

Uma das canções de José Afonso, O Que Faz Falta, começa com «Quando a corja topa da janela». Gramaticalmente correcto teria de ser «topa na janela», não é?

Isabel Dias Editora Lisboa, Portugal 7K

Li recentemente o seguinte título: «Itália proíbe pais de baptizar filhos de "Sexta-feira".» É correcta a expressão «baptizar de...»

Não é mais correcto: «baptizar "Sexta-feira"»?

Obrigada.

José Maria Viríssimo Técnico de contas reformado Funchal, Portugal 5K

Limusino é o natural de Limoges. Haverá qualquer relação com a palavra "limusine", nome que vulgarmente se dá a um automóvel de luxo? Ou limusine-carro é um disparate?

Patrícia Protásio Copywriter Lisboa, Portugal 5K

Em português, é correcto usar-se o termo "hipnotizante", ou deveria usar "hipnótico"?

Eduardo Guzman Tradutor Málaga, Espanha 4K

Esta palavra aparece no poema "Ora até que enfim...perfeitamente..." onde diz:

«Que tudo quanto fui se me atou aos pés

como a sarapilheira para embrulhar coisa nenhuma!»

O que significa "sarapilheira"?

Saudações cordiais.

Ivo Tavares Estudante Porto, Portugal 7K

Qual a origem etimológica da palavra mofino?

Consultei o dicionário on-line da Priberam, onde se afirma que a palavra é derivada do Cast. mohino < Ár. moahin, trato.

Por mera curiosidade consultei outro dicionário on-line, desta vez o da Porto Editora, que difere do primeiro, pois afirma que se deriva Do ár. vulg. mohín, «desgostoso», por mûhim, «doentio».

Em que ficamos? Estão os dois certos, ou só um?

Hugo Pereira Editor Vila Nova de Gaia, Potugal 77K

A grafia do som "Oh" é a mesma independentemente de ser usado como interjeição ou vocativo? Está correcto escrever-se: «Ó, Paulo, chega-me a caneta»? Ou «Oh, Paulo, chega-me a caneta»? A grafia "Oh" não expressa necessariamente enfado e desilusão, ao contrário da grafia "Ó"?

Obrigado.