Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Pedro Costa Informático Lisboa, Portugal 379K

Qual é a diferença entre pronomes, artigos, proposições e advérbios? Qual a função de cada um deles numa frase? Pode-me dar uma explicação simples, com exemplos fáceis de perceber, se faz favor?

José Timóteo Aposentado Olinda, Brasil 8K

Gostaria de saber qual a vossa opinião relativamente à inclusão das palavras coerdeiro e coerdar, no VOLP brasileiro, em substituição de co-herdeiro e co-herdar.

E, já agora, se o h é eliminado em palavras como húmido, em Portugal, por que motivo se mantém em handebol, no Brasil?

Carlos Alberto Augusto Compositor Santo Estêvão, Benavente, Portugal 16K

No programa Cuidado com a Língua! [sobre a linguagem nos tribunais] da RTP, um actor referiu várias vezes a palavra "decibéis". Sempre pensei que o plural da unidade decibel (unidade de medida em na acústica, electrónica, etc.) era "decibels" e referi o caso à produção do programa.

Amavelmente, alertaram-me para duas respostas [ver Textos Relacionados] que o Ciberdúvidas deu sobre este assunto. Como essas respostas me suscitam sérias e legítimas dúvidas, aqui deixo algumas considerações sobre o assunto.

1) Não sou perito em língua portuguesa, mas sou utilizador da unidade "decibel" por profissão. Trabalhei na área do ruído há alguns anos e, embora esteja afastado dessa matéria neste momento, como sou músico, o decibel continua a cruzar-se com o meu quotidiano profissional.

Sempre ouvi dizer que as unidades não têm género, nem plural. Não se diz "uma" grama. Nem se devia dizer, de facto, em rigor, "dez gramas". A unidade é o grama (g). E o grama é uma unidade, não é um adjectivo! Mas, enfim, condescendo que soa um bocado esquisito dizer que uma coisa pesa dez grama...

Quanto aos "decibéis", aí sim, a situação torna-se, na minha opinião, totalmente caricata.

Deixem-me usar aqui alguma teoria...

A unidade de que estamos a falar aqui é o bel. O bel é o logaritmo de uma razão entre os valores de duas variáveis. Na prática, o valor do bel é quase sempre um número enorme, cuja utilização não dá grande jeito.

Daí dividir-se esse valor por dez e daí o decibel, unidade que é usada na prática corrente.

A unidade é portanto o _bel_ (B). A título meramente exemplificativo, se não existisse esta convenção que é o decibel, teríamos de escrever do seguinte modo o Regulamento Geral do Ruído, no art. 4, n.3a:

«As zonas sensíveis não podem ficar expostas a um nível sonoro contínuo equivalente, ponderado A, LAeq, do ruído ambiente exterior, superior a 550 B(A) no período diurno e 450 B(A) no período nocturno», em vez do que está escrito agora: «55 dB(A)» e «45 dB(A)».

Pela lógica das respostas que o Ciberdúvidas deu a estas perguntas, ao ler aqueles valores devíamos então dizer dizer "quinhentos e cinquenta béis" e "quatrocentos e cinquenta béis", respectivamente. Penso que isto seria totalmente absurdo...

Nem sequer coincide com a forma correcta de referir o plural de outras palavras semelhantes como mel ou gel (por acaso há alguns anos coloquei essa dúvida ao Ciberdúvidas) que é geles e meles... Ao menos então "decibeles".

Levando esta lógica por aí fora, a unidade de pressão pascal (Pa) deveria ler-se no plural "pascáis", a unidade de força newton ler-se-ia "newtónes" e a unidade de indutância, o henry (H) teria talvez de ler-se "henries", assim em plural anglófono. Nada disto faz obviamente qualquer sentido.

O que nos leva à questão do decibel cujo plural deveria então ser, na minha opinião e pelas razões referidas, "decibels". Se, como diz o Ciberdúvidas, «é sempre conveniente que se sigam as recomendações internacionais, pois estamos inseridos num espaço amplo de nações, e a univocidade facilita a comunicação entre os seus membros», devíamos então abolir esta prática dos "decibéis", que parece só existir neste Portugal avesso ao rigor científico e a esta confusão sobre o que é uma unidade de medida.

2) Apesar deste horror ao rigor científico, a invenção desta palavra "decibéis" usada como equivalente a "ruído" demonstra contudo uma preocupação pelo ambiente sonoro que me parece interessante. Ao inventar a palavra "decibéis", denotando "barulho a mais" ou a velha "chinfrineira", os portugueses demonstraram sensibilidade e capacidade de invenção. Admito, pois, sem grande problema o uso corrente da palavra "decibéis" como sinónimo de barulho ou ruído em excesso.

Já quanto a aceitar que se trate de uma forma legítima de referir o plural da unidade "decibel", aí tenho as minhas dúvidas. Sem ciber!

Miguel Salazar Filósofo Porto, Portugal 10K

Peço imensa desculpa, mas a resposta para a qual me remete[ra]m não responde às questões que eu vos coloquei. Não diz qual o acto oficial que encetou o período de transição por exemplo, desde quando ele está a contar, e se já posso escrever de acordo com o acordo. Ainda que uma parte da minha questão seja abordada nessa resposta, a consulta que vos fiz é variada e tem inúmeros pormenores que não são simplesmente de todo focados.

Nomeadamente, porque é que desaconselham que se comece já a escrever assim, se já estamos no período de transição (se é que estamos, algo que não me foi confirmado)? Na resposta em questão, apenas se diz que o período de é de 6 anos, mas não diz desde quando (dia e mês e ano), nem com que acto, ele iniciou.

É que repare, se já 3 países ratificaram o acordo + 2.º protocolo, e aparentemente isso é suficiente, nesse caso, à partida, o período começaria a contar desde a ratificação. Portugal penso que já ratificou tudo, embora não saiba quando exactamente. No Brasil, é dois anos até vigorar, em Portugal é 6, em Angola por exemplo vigoraria imediatamente após ratificação. Mas isso não me responde se no período de transição está apoiada pelas instâncias a dupla grafia ou só a partir da entrada em vigor é que posso escrever de acordo com o acordo.

Podem por favor clarificar?

Obrigado.

Joana Leandro Técnica de recursos humanos Coimbra, Portugal 7K

Gostaria de saber se há alguma sigla ou algum tipo de abreviatura para a expressão «do corrente mês».

Exemplo: «A inauguração terá lugar no dia 20 do corrente mês.»

Desde já agradeço a atenção dispensada.

J. Sanchez Antunes Lisboa, Portugal 29K

Tenho visto escrito em vários jornais, nomeadamente nos jornais Correio da Manhã e no Setubalense,  frases deste tipo: «… sob a ameaça de caçadeira de canos cerrados...»

E [há tempos], na Revista do semanário Expresso, podia ler-se: «… vendendo abaixo do valor a que comprou há sete anos, diz que vai serrar os dentes (oh! coitada) e assumir este investimento…»

O uso dos verbos cerrar e serrar tornou-se aleatório?

Iris Amâncio Consultora de marketing Lisboa, Portugal 7K

Agradeço esclarecimento! Deve escrever-se:

— «aptidões física e psíquica»

ou

— «aptidões física e psíquicas»?

Obrigada.

C. Carmo Tradutora Porto, Portugal 7K

Será possível indicarem-me a formação do plural no caso da palavra composta carvalho-anão?

Muito obrigada.

Luis Cantante Fernandes Estudante Paris, França 7K

Gostaria de saber qual a tradução do termo francês amorti na área do desporto (ténis, badminton, futebol).

Muito obrigado.

Eduardo Bacalhau Dire{#c|}tor Montijo, Portugal 3K

Escreve-se: «As vendas estiveram à quem dos objectivos», ou «As vendas estiveram aquém dos objectivos»?

Obrigado!