Itálico, aspas, negrito e/ou sublinhado em títulos e estrangeirismos
Em primeiro lugar, quero felicitá-los por este excelente meio de esclarecer os leitores. Obrigado! Aqui vai a minha questão. Quando surge a necessidade de escrever o título de um livro, de um jornal, de um artigo ou de um conto, como devo fazer? Sei que há diferenças, mas não sei bem quais elas são. Devo sublinhar, colocar em itálico ou em negrito? Em relação às palavras estrangeiras, como proceder? Devo escrever subway (em itálico) ou “subway”? Há uma regra específica para estas questões? Fico à espera da vossa resposta e aqui deixo o meu profundo agradecimento.
A expressão «há dias atrás»
A expressão «há dias atrás» é completamente incorrecta, ou pode ser admissível em termos coloquiais?
Juíza, Luís e Luíza/Luísa, com acento. Juiz, sem acento
Uma dúvida, por gentileza: por que razão Luiza não leva acento e juíza leva o acento? É uma questão etimológica?
Obrigado.
A etimologia da palavra esperança
Qual a etimologia da palavra esperança?
A 1.ª pessoa e o discurso directo
Estou com uma dúvida sobre textos narrativos. Quando narramos em 1.ª pessoa, usamos sempre o discurso direto? E o que são rubricas que servem de orientação para atores e diretor?
Obrigada!
Dado: concordância
Tenho uma dúvida sobre a seguinte concordância: (a) ... dados os resultados obtidos... (b) ... dadas as perspectivas de mudança... (c) ... dadas as dificuldades... (d) ... dado o interesse demonstrado... (e) ... dada a alteração de data... Qual não está correta? Obrigada pela atenção.
Dar azo a
O que significa «dar azo a»?
Ramela = remela
Diz-se remela ou ramela?
Texto épico e texto épico-lírico
Podiam-me por favor dizer o que é um texto épico-lirico e um texto épico?
Matado e morto
Antes de mais, os meus parabéns por esta iniciativa que, simplesmente, merece a nota 20.
A dúvida que coloco é a seguinte: como se deve dizer, se A tivesse matado B, ou se A tivesse morto B?
