DÚVIDAS

Maior, menos, superior, inferior, acima + numerais
Em meu trabalho freqüentemente realizo traduções de japonês para português e vice-versa. Em muitas vezes valho-me do Ciberdúvidas para sanar dúvidas sobre a utilização de palavras. No momento encontro uma dúvida sobre as palavras maior, menos, superior, inferior, acima, etc. Na frase «Escolha um número maior que 20...», nesse caso inclui-se o número 20? Ciente de que na expressão «maior de 18 anos» inclui-se a idade de 18. Então pergunto: qual seria a expressão adequada para designar «igual ou superior» e para «igual ou inferior»? Poderia eu utilizar a expressão «igual ou...», mas gostaria de simplificar em uma só palavra. Conto com a ponderação dos participantes do Ciberdúvidas.
Lótico e lêntico
Estou a fazer um trabalho sobre cianobactérias e encontrei num ‘site’ brasileiro muita informação. No entanto, há duas palavras para as quais não sei a definição correcta em português, será que me pode ajudar? As palavras são "lótico" e "lêntico". O contexto em que apareceram foi este: «A passagem do meio hídrico de lótico para lêntico causa mudanças drásticas na indução de fluorescências de cianobactérias.» Agradecida.
Oração introduzida pela locução «agora que»
Veja-se a seguinte frase: «Se não adivinhava tudo, a ideia que se formara da senhora Calas não deixava de corresponder à que podia ter agora que sabia.» Minha dúvida se prende ao fragmento «agora que sabia». Trata-se de oração adverbial temporal iniciada pela locução «agora que»? No entanto, há também a possibilidade de estar a palavra agora ligada à frase anterior: à que podia ter agora (isto é, naquele momento). Nesse caso, porém, a frase «que sabia» se me afigura incompleta. Em suma, o que conjecturo é que a formulação imaginada pelo redator deveria ser esta: «à que poderia ter agora, agora que sabia» (?), ou seja, no exemplo, a palavra agora estaria sendo usada com dupla função. O melhor seria escrever «à que poderia ter naquele momento (atualmente, naquela ocasião), agora que sabia». Peço a gentileza de um comentário, que, desde já, agradeço.
Pontos e espaços nas siglas
Gostaria de obter ajuda para as seguintes questões: 1) Qual das frases está correta: a) O IPSS, I.P. tem diversas responsabilidades. b) O IPSS, I.P., tem diversas responsabilidades. c) O IPSS, IP, tem diversas responsabilidades. d) O IPSS, IP tem diversas responsabilidades. ou a) A Solvex, S.A. é a única empresa no mercado. b) A Solvex, S.A., é a única empresa no mercado. c) A Solvex, SA é a única empresa no mercado. d) A Solvex, SA é a única empresa no mercado. Essencialmente, a minha dúvida prende-se com o uso da vírgula neste contexto, não sabendo se há separação de elementos essenciais constituintes da frase ou se a vírgula (entre IPPSS e IP e entre Solvex e SA) faz parte do sujeito. 2) Da mesma forma, gostaria de perceber se os pontos de abreviatura em I.P. ou S.A. se colocam ou se seguem o mesmo processo adotado nas siglas precedentes. 3) Finalmente, gostaria de perceber se existe um espaço entre o ponto e a próxima letra, nestes casos: S.A. ou S. A.? I.P. ou I. P.? Muito obrigado.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa