O provérbio «Ladrão que rouba a ladrão tem cem anos de perdão»
O que significa o provérbio «Ladrão que rouba ladrão tem cem anos de perdão»?
Redundância, tautologia e pleonasmo
Gostaria de saber a vossa opinião sobre o significado do termo tautologia e de ver alguns exemplos, para melhor tirar a dúvida, já que só a consulta dos dicionários não me esclarece. Será o mesmo que redundância?
E, já agora, redundância é a mesma coisa que pleonasmo?
Obrigada.
Este/esse/isso/isto
Sou professora de português e acompanho sempre seu magnífico trabalho na rede. Há algum tempo, li uma pergunta a respeito do emprego dos demonstrativos este/esse/isso/isto dentro do texto. Contudo a resposta pareceu-me pouco esclarecedora, por isso insisto no tema. Sei que usamos o este para o que se seguirá no texto, como:
Agradei-me destes filmes: Blade Runner, A vida é bela etc.
Se o fato foi citado anteriormente, usamos "esse(s)" como:
O pessoal foi assistir aos filmes "Blade Runner" e "Central do Brasil". Esses filmes tiveram uma grande bilheteria etc. etc.
Só usaremos o "este(s)" depois de uma citação quando for necessário destacar a qual elemento estou me referindo.Ex.:
O pessoal foi assistir aos filmes "Blade Runner" e "Central do Brasil". Este, inclusive, foi indicado ao Oscar de melhor filme estrangeiro.
Não sei se as minhas colocações estão corretas, mas foi assim que aprendi. No entanto, deparo-me constantemente com variações no uso desses pronomes. Será que a regra ( ou não há regra?) é essa mesma?
Muito obrigada pela atenção.
A regência de voltado
Pergunto sobre a utilização ou não da crase na seguinte frase e qual seria o modo correto: «voltado à/para/para a consolidação»?
Frase: «A jovem nação viverá um período conturbado, voltado à [ou "para a" ou apenas "para"] consolidação do novo Estado.»
“Ética” e “Moral”: etimologia
Pelo que andei a investigar, nos escassos dicionários que detenho, ética advém da palavra grega "ethike" cujo étimo grego é "ethos", significando este último "costume" ou "hábito", ao passo que moral advém da palavra latina "moralis" mas que, embora detenha um étimo plausível na palavra latina "more" (que também significa "costume" ou "hábito"), não surgiu como evolução desse possível étimo, mas sim como uma espécie de neologismo então introduzido por Cícero ao traduzir a palavra grega "éthikos" que significa "relativo aos costumes". Tudo isto, que resulta de referências cruzadas obtidas no Lello Universal, no Dicionário Prático de Filosofia e no Concise Oxford Dictionary, me parece ser algo dúbio e pleno de omissões... Agradecia por isso que me dessem uma análise de fundo da génese de ambas as palavras. Muito obrigado.
O superlativo absoluto sintético de mau
Como é o grau superlativo absoluto sintético da palavra más?
Palavras compostas por justaposição
As palavras maltratar, sobremesa e girassol são compostas por aglutinação ou justaposição?
João, Joões
Pretendo saber qual o plural da palavra João.
Obrigado.
Classificação de já
Gostaria de saber qual a classificação gramatical da palavra já.Obrigado.
O uso e o significado da palavra latina qua
Queria saber o significado do termo latino qua na seguinte frase: «Os conceitos dividem a natureza em tipos cujos espécimes prontamente percepcionamos devido à sua excelência estética: são bons qua objectos de atenção» (O que é uma propriedade estética? Eddy Zemach, tradução de Vítor Guerreiro).
