DÚVIDAS

«Eleito como» e «considerado como»
Um dicionário diz que um dos significados de accredited é «considerado como», o que me parece errado. Tenho ouvido muitos jornalistas dizer «eleito como presidente», «considerado como o melhor atleta», etc. Estranhei porque julgo que esses dois verbos não pedem a conjunção como. Mas como me esforço por não ser arrogante e admito a hipótese de estar errado, agradecia que me elucidassem. Os erros nos jornalistas são diários, mas num dicionário accredited [«reconhecido, autorizado», «a que se dá crédito»]?
Função de vírgulas em frases específicas
Gosto muito da língua portuguesa, especialmente da gramática, entretanto, tenho algumas dúvidas em relação às vírgulas. Gostaria que me falasse qual é a função das vírgulas nas frases destacadas. A) «Você, sem fronteira.» O pronome de tratamento, nesse caso, é um vocativo? B) «O pesquisador James, da Universidade da Califórnia, publicou nos anos 1990 o resultado de seu estudo.» Isso é um adjunto adnominal de origem, ou é um aposto? Adjunto adnominal parece que não é, porque este não é separado por vírgula. C) «Café cajubá, é a minha paixão.» Essa vírgula não estaria separando o sujeito e o predicado? D) «Mandou, chegou.» Qual conectivo fica subentendido nessa frase? Consequência? Desde já, agradeço pela atenção!
Exemplos de verbos na chamada forma progressiva
Foi com grande prazer que descobri na Internet o vosso sítio que achei muito útil e muito explicativo. Parabéns, excelentíssimo trabalho e interessantíssimo projecto! Agora, aproveitando, gostaria de que tirassem, se possível, a minha dúvida sobre o uso correcto das construções “ia + fazendo” e “foi + fazendo”. P. ex.: «Os problemas iam-se acumulando»; «os problemas foram-se acumulando». Desde já agradecido.
Mulheres na tropa
Por imperativos legítimos de igualdade, agora temos mulheres na tropa e, possivelmente, alferes com licença de parto. Gostava de saber como é que os e as militares estão a denominar na prática vários nomes que, até há pouco, só eram utilizados no masculino. Em alguns casos, como militar, grumete, guarda-marinha, alferes, almirante, o nome será invariável (alferes vem do árabe "al-fáris", «cavaleiro; escudeiro»; e, apesar do seu carácter masculino, parece-me aguentar os dois géneros...). Mas soldado? E cabo, furriel, sargento, piloto, aspirante, tenente, capitão, comandante, capitão-tenente, major, tenente-coronel, coronel, chefe de Estado-Maior, brigadeiro, comodoro, general, marechal, comandante-chefe? Pode o precioso Ciberdúvidas fazer um balanço das novas denominações femininas das forças armadas portuguesas? Muito obrigada.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa