DÚVIDAS

A origem do nome Mafalda
Gostava de saber qual a origem do meu nome. O que encontro na Net é o seguinte: «de origem germânica, variante de Matilde, guerreira que combate com energia. Dócil e sincera, sente-se feliz quando conquista a simpatia dos outros. Por isso, faz tudo para agradar aos amigos e não se importa de ouvir suas lamentações. Muito conservadora, coloca a família acima de tudo.» A ser verdade qual a forma original? Obrigada.
Este/esse – aquele
A minha dúvida está relacionada com o uso das palavras este e esse. Já li e reli a resposta que deram a uma consulta anterior sobre este/esse tema, mas não fiquei esclarecido. A questão é esta: Na Gramática de Celso Cunha e Lindley Cintra, lê-se assim: «Para aludirmos ao que por nós foi antes mencionado, costumamos usar também o demonstrativo esse.» De seguida usa-se como exemplo uma frase de um livro de Alves Redol. Provavelmente não entendi bem o que estes ilustres mestres da Língua queriam dizer. Será que a ideia é que nestes/nesses casos tanto se pode usar isto como isso? Que depende somente do gosto do autor? Peço o favor de me esclarecerem acerca deste/desse assunto.
A construção «dar a» com infinitivo
Examine-se a seguinte frase: «Confrontado com a verdade, o coronel finalmente se deu a conhecer.» Peço a gentileza de que seja feita a análise sintática da oração «o coronel finalmente se deu a conhecer». [...] [P]ergunto ainda se a expressão «deu a conhecer» em «Ele nos deu a conhecer o objeto da discussão» é uma locução verbal? Se não, como se analisariam sintaticamente os termos oracionais «nos» e «a conhecer»? Obrigado.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa