Casos de mesóclise
Primeiramente, parabéns pelo excelente site que já me ajudou em inúmeras dúvidas. Não obstante, não consegui ainda achar uma solução para o seguinte:
Em formas verbais terminadas em r, s ou z, têm-se:
fá-lo-ia (faria isso)
qui-lo (quis isso)
etc.
Porém, quando se adiciona -se, o complemento do objeto direto -lo se distancia do verbo, o que retira o motivo pelo qual a partícula r, s ou z, é omitida.
A mesóclise faz-se-lo é, portanto, correta? O -lo deve continuar referenciando a forma verbal, mesmo estando distanciado da mesma?
A formação de pontiagudo e abrilhantar
Qual o processo de formação de pontiagudo e abrilhantar?
Desapercebido / despercebido
Esse aspecto passou-me desapercebido
Ou
Esse aspecto passou-me despercebido?
Dileto vs. predileto
Da minha consulta em dicionários sou levado a crer que dileto e predileto são sinónimos. Há algum critério que aconselhe o uso duma expressão em detrimento da outra segundo as circunstâncias?
Obrigado.
A oração coordenada e vírgula, ponto-e-vírgula ou conjunção coordenada
Gostaria de saber se toda a oração coordenada vai se ligar a outra por meio de vírgula, ponto-e-vírgula ou conjunção coordenada e se existe alguma exceção a este caso.
Agude = agúdia = formiga de asas
Sou algarvio e reparo que no Alentejo não se conhece o termo "aguída". Nem sei bem se se escreve assim, mas é assim que se pronuncia no Algarve. "Aguída" é uma formiga provida de asas, e o que acho mais estranho é não existir um termo que designe o animal neste estado.
Artista plástica
No feminino, dir-se-á uma artista plástico? Muito obrigada.
«Andar de patim», «Andar de patins»
Li num manual de redação jornalística que as pessoas usam a flexão equivocada do substantivo patim.
No coloquial, cá em minha cidade sempre escuto coisas do tipo:
— Mamãe, deixe eu andar de patins lá fora.
— Pedi que ele escolhesse o seu presente, e ele escolheu um patins.
No tal manual figura que o certo seria:
— Andar de patim, um patim. Até porque ninguém pede para andar de bicicletas, de carros, ou pede um pastéis, um chopes, um clipes.
O quê afinal é correto?
Estou comendo
"Estou comendo", como se diz no Brasil, e "estou a comer", como se diz em Portugal, são sinônimos? Numa discussão sobre o tema, um amigo português formulou o seguinte postulado: -- "Estou comendo no momento em que levo, fisicamente, a comida à boca; estou a comer quando me encontro no meio de uma refeição." Sugeriu, assim, uma diferenciação conforme se considere o ato de comer "stricto sensu" ou "lato sensu". Tal fórmula, contudo, só poderia ser válida para um número limitado de ações, como beber, comer, até amar; para outras, não haveria possibilidade de distinção -- "Estou dormindo" é, rigorosamente, sinônimo de "estou a dormir" (dorme-se, "lato sensu" ou "stricto sensu", o mesmíssimo sono dos justos).
Exoneração/demissão
Qual a diferença entre exoneração e demissão, na perspectiva jurídica?
