Crosta e crusta
Crosta ou crusta?
A etimologia da palavra noite (II)
Qual a etimologia de noite?
Obrigada!
Hiato e ditongo em piada
Pelo conceito de semivogal, sabemos que as vogais i e u transformam-se em semivogal ao encontro de uma vogal. Gostaria de ser informado qual é a razão pela qual o encontro vocálico ia na palavra piada é considerado hiato.
O aportuguesamento de gospel
Gostaria, se possível fosse, de tirar uma dúvida sobre aportuguesamento de palavras anglo-saxônicas.
Estava escrevendo um texto em site de relacionamento pessoal e fui criticado por utilizar a palavra "góspeis" ao invés de gospel. No meu texto continha: «... as cantoras góspeis...»
A crítica dizia que eu não poderia utilizar a palavra no plural porque não era uma palavra portuguesa, porém inglesa. E, no inglês, os adjetivos não vão para o plural. Ficaria assim: «... the gospel singers...»
Fiz uma argumentação defendendo que havia utilizado a palavra aportuguesada. Daí, o meu crítico interlocutor disse que a palavra ainda não havia sido aportuguesada. Ao que repliquei-lhe que havia palavras que ainda não constavam nos dicionários, mas que podiam ser aportuguesadas. E que, como não havia achado uma palavra em português equivalente e propícia ao contexto do meu texto, havia recorrido ao aportuguesamento. Visto que a palavra evangélica — equivalente comum da palavra gospel — não me servia porque estava, na verdade, criticando as cantoras "góspeis". O "góspeis" seria, então, em tom de ironia. De fato, eu não considero tais cantoras como evangélicas.
Afinal de contas, quem está com a razão?
Aguardo a resposta.
Pegar ou apegar?
Gostaria de saber se se pode construir uma frase da seguinte forma, utilizando esta palavra: “Foste tu que me apegaste a gripe”; ou se se escreve: “Foste tu que me pegaste a gripe”.
Mola mestra, molas mestras
Gostaria de saber como se escreve mola mestra (com ou sem hífen) e como é o seu plural (molas-mestra??). Obrigada.
Ser pau para toda a colher (ou obra)
Existe a expressão «pau para toda a obra», ou apenas a que eu conhecia: «pau para toda a colher»? Obrigado.
«Texto revisado»
Em português do Brasil leio muitas vezes as expressões «texto revisado» ou «edição revisada». Esta utilização parece-me bastante estranha, por utilizar o verbo revisar e não o rever. Está correcta? É aceitável em português de Portugal, ou deve optar-se por «texto revisto» e «edição revista»?
Tipos e formas de frase
«– Não, que pena!» – é uma frase tipo exclamativo, forma afirmativa?
O plural de sultão
Qual o plural correcto da palavra "sultão"? Sultãos, sultães ou sultões?
N.E. O consulente escreve segundo a Norma de 1945.
