Kispo, quispo
Kispo existe, ou é somente uma marca de blusões?
O aumentativo da palavra animal
Qual é o aumentativo da palavra animal?
A diferença entre Oh e Ó
A grafia do som "Oh" é a mesma independentemente de ser usado como interjeição ou vocativo? Está correcto escrever-se: «Ó, Paulo, chega-me a caneta»? Ou «Oh, Paulo, chega-me a caneta»? A grafia "Oh" não expressa necessariamente enfado e desilusão, ao contrário da grafia "Ó"?
Obrigado.
A pronominalização de complementos directo e indirecto
Estamos a levar a cabo um pequeno trabalho sobre a pronominalização de complementos directo e indirecto. Temos vindo a verificar um fenómeno interessante: os falantes usam frequentemente -lhe em pronominalizações que deveriam ser -o/a ou -os/as. Exemplo: «Ele viu o João ontem à tarde» — *«Ele viu-lhe ontem à tarde», entre outros. Gostaríamos de saber se também verificou esta ocorrência e quais as possíveis explicações para este facto. Também gostaríamos de questioná-lo sobre a existência de algum artigo relativo a este aspecto que poderíamos consultar. Desde já agradecemos a sua atenção. Saudações linguísticas...
A regência de comprometer-se
É mais correcto dizer: «comprometo-me em aceitar», ou «comprometo-me a aceitar»? Obrigada.
A vírgula na fórmula «com os melhores cumprimentos»
Numa carta, é frequente o uso da vírgula na saudação «com os melhores cumprimentos» e outras similares que, em geral, antecedem a assinatura. Creio que esta utilização está incorrecta, uma vez que se trata de uma frase e o nome do autor da carta não faz parte dela. Será que estou correcta?
«Enquanto que»
Entre as muitas dúvidas que a mim e aos meus colegas diariamente surgem, gostaria de esclarecer se, em alguma circunstância, se pode utilizar "enquanto que". Na faculdade, aprendi que a referida expressão era, de todo, inconcebível e a verdade é que, depois de uma busca incessante na "Nova Gramática do Português Contemporâneo", de Celso Cunha e Lindley Cintra, não lhe encontrei uma única referência.
Se faz favor ou por favor?
É frequente ouvir em Portugal as seguintes expressões: a) «Queria um café, se faz favor.» b) «Queria um café, por favor.» Qual das duas expressões é a correcta e por que razão?
23km ou 23 km?
Sou revisora de texto e tenho uma questão que me perturba há muito... Ao escrevermos os símbolos de medidas devemos pôr um espaço entre o número e o símbolo ou não?
O correto é 23km ou 23 km, por exemplo?
Por favor, me dêem endereços em que posso encontrar algo sobre o assunto.
Obrigada.
«Em se tratando» = «tratando-se de»
O uso da expressão «em se tratando» está correto? Se não, gostaria de saber por qual motivo.
