DÚVIDAS

Sobre a pontuação
Apesar de criado bilingue, frequentei apenas a escola primária e secundária do ensino alemão. Aí aprendi as regras de pontuação, perfeitamente definidas por regras gramaticais. Ao ser confrontado com a língua Portuguesa, apercebo-me, contudo, que os textos não apresentam, muitas vezes, uma lógica, no que diz respeito a pontuação. Dizem-me os "entendidos", que as vírgulas servem apenas para obrigar o leitor a fazer uma pequena pausa... Será verdade? As vírgulas, no Português, não servem para separar frases encaixadas, listagens de adjectivos, etc.?
O uso de ele e ela em referência a coisas
Ouvi dizer isto num documentário, mas não é a primeira vez que me deparo com casos semelhantes: «Nessa altura ela (subentende-se que estão a falar de uma igreja) foi construída para homenagear o santo padroeiro.» Queria saber se aqui é correto usar o pronome pessoal para fazer referência a um objeto e não, como eu esperaria que fosse, esta, isto é, um pronome demonstrativo. Este é um caso que já observei ser de uso comum no Brasil, mas nem tanto em Portugal, e queria saber se poderia ser uma questão de influência e se, como referi, é correto. Muito obrigada.
Eu / “eus”, de novo
Fiquei realmente intrigado com a resposta de Prada sobre eu/eus, em 28/02/2003. Gostaria que ela explicitasse o conceito de "plural" que aplica e que indicasse expressamente a tal "norma" a que se refere. Dizer que o plural de "eu" é "nós" é digno do Pelourinho aí do sítio. Deveria, simplesmente, ter dito que os pronomes pessoais de 1.ª e 2.ª pessoas não possuem flexão de número enquanto tais. E quanto aos "eus" do consulente, uma consulta a qualquer dicionário da língua lhe diria que "eu" há muito é arrolado como substantivo com vários significados, todos eles susceptíveis de pluralização.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa