«Preferir a estrada à casa», novamente
O consulente Jairo Pinto Neto apresentou a seguinte frase: "O roteiro do filme oferece uma versão de como conseguimos um dia preferir a estrada à casa, a paixão e o sonho à regra, a aventura à repetição." Daí perguntou se, quanto à construção "à casa", estaria a crase corretamente empregada, afirmando dizer a regra que casa, sem que esteja especificada, no sentido de lar, domicílio, não é craseada. O Sr. João Carreira Bom, por sua vez, respondeu-lhe o seguinte: «O verbo preferir rege-se com a preposição a. Daí a construção "preferir a estrada à casa" (ou "preferir um copo de vinho a um copo de cerveja"). Em "a estrada", empregamos apenas o artigo definido a; mas, em "à casa", temos a crase de um artigo definido e uma preposição: a + a = à. Tendemos a empregar o verbo preferir em construções como "preferir antes..." ou "preferir mais do que...". Mas este verbo já contém o significado de "gostar mais" ou "querer mais". Portanto, diga-se: prefiro o atletismo ao futebol, prefiro o futebol ao atletismo, prefiro o cinema à televisão ou prefiro a televisão ao cinema. O verbo preferir vem do latim vulgar "praeferâre", por "praeferre" = levar avante.» Gostaria eu, agora, de acrescentar ao consulente que, no caso apresentado, a palavra casa, além de ter a preposição "a" anteposta em virtude da regência do verbo preferir, tem também o artigo "a" por uma questão de paralelismo. Tendo em vista que, na construção "preferir a estrada à casa", usa-se o artigo em "estrada", dever-se-á usá-lo também em casa, mesmo não estando ela especificada e significando ela lar, residência, domicílio. É o paralelismo, portanto, e não o sentido da palavra "casa", que indica, nessa expressão, a necessidade do artigo; e a regência do verbo preferir, como bem explicou o Sr. J.C.B., indica a necessidade da preposição. Daí então a crase. Obrigado pela atenção.
Márcio Coimbrafuncionário públicoBrasil
Tenho a impressão de que cabe razão ao consulente Jayro Pinto Neto quando se refere ao uso incorreto do acento grave na palavra "casa" na frase citada por ele. "Preferimos ficar em casa a estar na estrada." "Preferimos a estrada a casa." Pedindo licença, parece-me também que a dúvida apresentada não foi solucionada na resposta.
O nome das bermudas curtas
Quero saber como se escreve short (bermuda curta) em português e por favor indiquem a fonte.
«A meu/nosso ver»
Gostaria de saber qual o correto: «A nosso ver» ou «ao nosso ver»? Não consigo achar a resposta em lugar nenhum. Agradeço a atenção.
O plural de adeus
Gostaria de saber se a palavra "adeuses" existe, formando-se através do plural do nome adeus, i. e., «as despedidas» → «os adeuses».
Seu em lugar de senhor
Ao escrever as minhas memórias, tenho que me referir a pessoas mais idosas que chamo de: Seu João, Dona Duca, Seu Afonso, Dona Otávia etc. Gostaria de saber se, nos casos acima citados, seu e dona seriam escritos com iniciais maiúsculas.
O uso da expressão «ir ter»
A expressão muito utilizada «eu vou lá ter» usa o verbo ter, não no seu sentido mais comum de posse. Será correcto?
Pré-visualizar e previsualizar
Trabalho numa empresa de desenvolvimento de conteúdos de formação à distância, sendo frequente a utilização de jargão informático. Uma das dúvidas mais recorrentes tem que ver com a forma correcta de escrever pré-visualizar (a forma que utilizamos)/previsualizar (que não utilizamos). Qual delas é a correcta? Aproveito ainda para colocar outra questão: escreve-se «formação a distância» ou «formação à distância»? Muito obrigada.
Sobre o pronome (ou determinante) relativo cujo
Perguntei a um egrégio professor acerca do emprego do pronome cujo na seguinte oração:
«A ponte, cuja inauguração foi dia 01/01/02, caiu.»
Segundo o professor que consultei, embora o pronome "cuja" signifique "da qual", não poderia ser utilizado na oração acima, pelo seguinte motivo:
«O pronome cujo deve indicar posse ou inerência de alguma característica», o que não ocorre na frase acima.
Se a resposta exarada acima estiver correta, invalidaria a resposta constante do vosso glossário inerente à frase «É uma notícia ruim para aqueles cujo medo de assalto o levou a adquirir uma arma», pois também não existe relação de posse ou inerência de característica nesta frase.
Solicito, por gentileza, rever o nosso e o vosso parecer, em face das informações que vos apresento, pois, para mim, não se trata de uma questão simples.
Aproveito a oportunidade para dar-lhes os mui merecidos parabéns pelo "site" e torço para que mantenham o excelente nível de atendimento.
Novamente, muito obrigado.
Humano e «ser humano»
'Passei a encontrar a expressão humano como nome em vez de adjetivo, significando «ser humano».
É correto ou mais uma importação do inglês?
O plural de vagão-leito, de manga-rosa,
de banana-maçã e de porco-espinho
de banana-maçã e de porco-espinho
Gostaria de saber qual a opção correta para o plural dos seguintes substantivos compostos:
a) vagão-leito
b) manga-rosa
c) banana-maçã
d) porco-espinho
