Vende-se ou vendem-se?
E aqui vai uma questão (só para assinalar esta data!), a partir de comentários que, há tempos, recebi de um leitor. Perdeu-se quase por completo, creio, a consciência da diferença entre o "se", pronome apassivador, e o "se", símbolo de indeterminação do sujeito (correspondente ao on francês, ou ao man, alemão). É cada vez maior a tendência para se dizer, por exemplo, «falam-se línguas estrangeiras», ou «vendem-se andares», em vez de «fala-se línguas estrangeiras» ou «vende-se andares». Regra geral, «se a indeterminação do sujeito for indicada pelo pronome, o verbo fica na 3.ª pessoa do singular"» (C. Cunha e L. Cintra, Gramática, p. 501). Mas poderá dizer-se ser verdadeiramente errada a construção que opte pela forma apassivante? Não haverá antes uma evolução no sentido de um suplemento de concordância (plural com plural), apassivando-se as coisas para que tal efeito se dê?
Divisão silábica de território, abotoando, energia, balaio
Tenho dúvidas referentes a divisão silábica das palavras terminadas em vogais. Não sei classificar se é ditongo ou não; por exemplo: território (a divisão silábica correta é "ter-ri-tó-rio" ou "ter-ritó-ri-o"?) Porque advertência tem o "ia" (no final) separado? Como é a divisão silábica das palavras abotoando, energia, balaio?
O pronome de tratamento para nobres
Gostaria de saber qual o pronome de tratamento utilizado para nobres (barões, viscondes, etc.).
Grato desde já.
O valor aditivo do mas
Como explicar para um aluno que o mas tem valor adversativo se nem sempre indica oposição como neste exemplo: «Eu gosto de chocolate, mas você gosta de sorvete»?
Grato!
«Fazer questão...»
Gostaria de saber qual destas frases está correcta: «fazemos questão que pertença a este clube», ou «fazemos questão de que pertença a este clube»? Confesso que a primeira hipótese me soa mal... mas precisava de um argumento mais consistente do que este para defender a segunda hipótese. Por isso, peço a vossa ajuda!
Os nomes próprios e as famílias de palavras
Surgiu-me uma dúvida relativamente à família de palavras de Natal...
Natal: natalício, natalino, natalidade...
Entram nomes próprios na família de palavras? Por exemplo, Natália?
Aguardo resposta.
Letras mudas no português do Brasil
Gostaria que D' Silvas Filho explicasse melhor o que quer dizer com este parágrafo: "que já não compreendo muito bem é que o meu Portugal mantenha consoantes mudas não pronunciadas ex.: direcção, recto, óptimo, etc., etc.). O argumento da nossa norma em vigor (que data de 1945...) é a história das palavras ou a pretensa utilidade para abrir a vogal anterior (o que se torna injustificável, por exemplo, em termos como didactismo ou táctica). Nisto, o seu Brasil está mais avançado, embora mantenha algumas incoerências (ex.: escreve Egito, mas tem egípcio; escreve caráter, mas tem caracteres; escreve noturno, mas tem noctívago; etc."
Egípcio aqui é pronunciado com p antes do c, não se trata de letra muda. O mesmo nas letras c que antecedem o t em caracteres e noctivago...
A única letra realmente muda, que me recordo, no português brasileiro é o p de Óptica que costuma ser grafado assim nos cursos de física das universidades, em contraposição a ótica, relacionada ao ouvido.
Ãos, ões, ães
Isso nos deixa loucos. Que regra prática pode ser usada para resolver esse problema? Que origem têm esses plurais (ãos, ões, ães)?Obrigado.
Texto injuntivo
Gostaria de saber o significado de: "texto injuntivo".
Indicativo vs. conjuntivo de dizer
Qual a diferença entre dizemos e digamos ao nível da sintaxe e gramaticalmente?
