Concordância verbal com «cidade após cidade»
Gostaria de saber se, em frases como as a seguir exemplificadas, o verbo deve ser conjugado no plural ou no singular:
À medida que cidade após cidade iam caindo... / À medida que cidade após cidade ia caindo...
Geração após geração de professores acreditavam que... / Geração após geração de professores acreditava que...
Estudo após estudo demonstrou que... / Estudo após estudo demonstraram que...
Vieram geração após geração de... / Veio geração após geração de...
Obrigado.
Dieta Mediterrânica
O prezado dr. Neves Henriques tem a certeza de que não se deve dizer «dieta mediterrânica?» É que esta expressão designa, exactamente, o tipo de alimentação que se faz nos países mediterrânicos.
A grafia de Troino (bairro de Setúbal)
Existe em Setúbal um antigo bairro com a denominação de "Tróino". Dado que tenho visto o termo grafado umas vezes como "Tróino" e outras como "Troino" agradeço informação sobre a grafia correcta.
Obrigado.
"Reciclapólis/RECICLAPOLIS"
Pretendo criar uma nova palavra para o site ABCDaEnergia.com, mas não tenho a certeza se leva acento ou não. Ou seja, não sei se deverei escrever Reciclapolis ou Reciclapólis. Se pudessem ajudar, agradecia.
A expressão «a sorte grande e a terminação»
Diz-se «a sorte grande e determinação» ou «a sorte grande e a terminação»?
Sempre pensei que fosse a primeira, mas hoje ouvi a segunda e fiquei com esta dúvida...
Obrigada!
O apelido Balcão
Não consigo encontrar, em parte nenhuma, a origem do nome Balcão.
Balcão pode ser usado como: nome intermédio ou sobrenome, sendo a sua utilização como nome intermédio o mais frequente.
Alguns dizem que provém duma alcunha, que depois se tornou nome, mas não consigo encontrar a resposta.
Espero que o Ciberdúvidas me possa ajudar.
Qualquer associado à negação
É correto dizer «aceito sem qualquer problema»?
Ou deveriamos dizer «aceito sem nenhum problema»?
Língua Portuguesa ignorada
na visita oficial de José Sócrates a Angola
na visita oficial de José Sócrates a Angola
1. Decorrerá na próxima semana, de 4 a 7 de Abril, a visita oficial do primeiro-ministro português José Sócrates a Angola. Ao contrário do que mais se coadunaria a um país, como Portugal, de desenvolvimento económico intermédio e na cauda do contexto da União Europeia – realidade que lhe retira qualquer hipótese para grandes investimentos públicos ou privados na sua política de cooperação –, não foi na cultura, sequer na componente científica e muito menos na língua que se centraram as prioridades políticas do Governo de Lisboa. Antes pelo contrário. Na comitiva de José Sócrates – que juntou 77 empresários ligados ao sector bancário, construção civil, indústria alimentar, telecomunicações, petróleo, turismo, etc. – , dos cinco ministros que o acompanham, nem um tutela as áreas susceptíveis da viabilização de projectos a favor da promoção e difusão do português em Angola ou na sua aprendizagem nos diversos níveis do sistema de ensino local, ainda tão deficitário a todos os níveis. Sobre esta opção do Governo português escreveu o jornalista e escritor angolano José Eduardo Agualusa.
2. Ficam também em linha: – 33 Respostas de Hoje; – o Correio, com uma chamada de atenção para o texto "Envergonhado com os erros da Lusa", o qual aponta os constantes erros gramaticais da Agência Lusa (Portugal); – um Pelourinho sobre quaisquer, plural de qualquer, e a confusão entre quão e quanto; – o referido texto de José Eduardo Agualusa, em O Português na 1.ª Pessoa; – e as Respostas Anteriores, entre as quais salientamos algumas bastante recentes:
Ele e ela como pronomes pessoais do caso oblíquo?
Perda ‘vs.’ perca
A expressão «sopa no mel»
Pandilha e malta
O valor possessivo de lhe em «O medo acrescentou-lhe asas aos pés.» Boa semana.
Os gentílicos de Penome Pene e de Hanói
Gostaria de saber qual o gentílico para a capital do Camboja, Phnom Penh, e para a capital do Vietnã, Hanói.
Desde já, agradeço.
O nome cinza-rato
A cor deve escrever-se com hífen ("cinza-rato") ou sem hífen ("cinza rato")?
