DÚVIDAS

Morfologia: biforme e caça
Tenho algumas dúvidas quanto ao processo de formação das palavras biforme e (o)/(a) caça. Penso que a palavra biforme é formada por composição morfológica, sendo que tanto bi- como -forme são radicais (bi- = «duas» / -forme = «formas»), e seguindo o exemplo de cruciforme (cruci- = «cruz» / -forme = «forma»; «em forma de cruz»). No entanto, algumas gramáticas apresentam bi-/bis- como prefixo de origem latina, apresentando como exemplos bisneto, bimestral, o que me leva a duvidar do processo de formação da palavra biforme. Assim sendo, biforme é um composto morfológico ou palavra derivada por prefixação, ou pode-se considerar os dois processos? Quanto à palavra caça, a dúvida consiste na expressão «o caça». Esta palavra surge descontextualizada num exercício, pelo que creio que o raciocínio de quem o resolve pode levar à consideração de dois processos distintos de derivação, uma vez que tanto a conversão como a derivação não afixal permitem a formação de nomes a partir de verbos. Como classificar o processo da palavra «(a) caça» no par de frases «ele caça muito bem» e «a caça de elefantes é proibida» e da palavra «(o) caça» no par «ele caça muito bem» e «o caça voa a alta velocidade». A minha primeira lógica é classificá-los como conversão, mas serão ambas formadas da mesma forma? Se não, como explicá-lo a alunos de 8.º ano? Obrigada pela atenção.
Modificadores na TLEBS (Portugal)
i) Só a Maria viu o Pedro (e mais ninguém) ii) A Maria simpaticamente beijou o Pedro (= foi simpático da parte da Maria ter beijado o Pedro) Segundo a TLEBS (quando acedemos ao grupo nominal) os advérbios «só» e «simpaticamente» são modificadores do grupo nominal. Não podendo ser restritivos nem apositivos, que tipo de modificadores são? I) O João pôs os livros na estante ontem. II) Lembro-me de que, há anos, em Campo de Ourique, Gomes Freire prejudicou muito a meu irmão. Em I) «pôs os livros na estante ontem» é o predicado (entrada «predicado» no CD da TLEBS) Em II) «há anos» e «em Campo de Ourique» são modificadores da frase; «prejudicou muito a meu irmão» é o predicado (perguntas frequentes sobre a TLEBS no site DGIDC. Qual a diferença? i) A proposta americana (...) será um complemento adjectival, mas este não é referido como entrada na TLEBS. Pode ser considerado como tal?
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa