Bólide, nome comum de dois géneros
No dicionário do meu MacBook, aparece a seguinte nota de Gramática/Uso, no verbete de bólide: «Rebelo Gonçalves registra como corrente, mas errôneo, o empr. do gênero masc. nesta palavra». Sei que a nota é de português brasileiro, por isso, pergunto: em português europeu, qual o género de bólide?
Abílio Manuel de Guerra Junqueiro
Gostaria de saber se o poeta Abílio Manuel de Guerra Junqueiro escreveu alguma poesia sobre a figura do "palhaço". Desde já agradeço.
Pronomes metafóricos e anafóricos
Gostaria de saber o que significa pronomes metafóricos e anafóricos e quando são usados.
A origem do nome do rio Arunca
Qual é a origem do nome do rio Arunca?
A análise interna do nome próprio «Invasões Francesas»
Como classificamos as palavras «Invasões Francesas», nome próprio ou nome comum + adjetivo qualificativo?
Três frases latinas
Seria possível traduzir, para português, três frases em latim?
São estas as frases:
a) Poetae linguam graeciae amant.
b) Coranea Reginas ornant.
c) Magistra pulchara est.
Desde já agradeço a colaboração deste esclarecimento.
Foi bom tê-los encontrado na p. 814 do minidicionário da Língua Portuguesa "Soares Amor" 12 ed. 2003. É um site utilíssimo!
Um forte abraço!
O adjectivo inderrogável
Necessito de saber se o termo "inderrogável" existe ou não na língua portuguesa; apesar de me parecer uma palavra bastante corrente, não a encontro em qualquer dicionário de português. Muito obrigada.
A origem de Paraduça
Queria fazer uma pergunta relacionada com um topónimo: Paraduça. Poderão indicar qual a génese da palavra? Muito obrigado.
A pronúncia de indemnizar e subtil em Portugal
Em palavras como indemne, indemnizar, subtil, subtileza, o m e o b soam no português europeu?
Excelente o vosso trabalho.
«A Parede» (Cascais, Portugal)
Qual a maneira correcta: «praia da Parede», ou «praia de Parede»?
