A crase na nota de suicídio de Getúlio Vargas
Eu sei que não cabe analisar uma frase dita em outros tempos com as estruturas do presente, mas o ex-presidente de Brasil, o populista Getúlio Vargas [1882-1954], antes de se suicidar, escreveu:
«A sanha dos meus deixo o legado de minha morte.»
Se o trecho fosse escrito atualmente, o "a" deveria levar crase?
Grato!
Enumeração, metáfora, imagem, outra vez
Qual o recurso expressivo usado nos versos: «e não há chave, fecho ou tranca/ que encerre a porta larga dos meus sonhos» (Álvaro Magalhães, O Reino Perdido)?
O pronome se: reflexivo vs. apassivador
Na frase «As crianças se disciplinam logo cedo», vocábulo se é pronome reflexivo ou partícula apassivadora?
Já a frase na «A menina se cortou», o vocábulo se é pronome reflexivo com a função de objeto direto? Ou partícula apassivadora?
Como diferenciar partícula apassivadora de pronome reflexivo com a função de objeto?
Obrigado!
Forma de tratamento de um Grão-Duque
A minha dúvida é qual é a forma de tratamento dirigida a um Grão-Duque. Será «Vossa Alteza Grão-Ducal»? «Vossa Alteza Real»? Gostaria que me elucidassem sobre o assunto. Obrigada!
Ter nascido / tenho existido
Saudações! Estou elaborando uma pesquisa pessoal e estou tentando traduzir um texto do grego bíblico para o português. Nesse ínterim, eu me deparei com uma frase que me tem dado muito em que pensar. Gostaria que os senhores me informassem se a sentença abaixo é ingramatical: "Antes de Abraão ter nascido, eu tenho existido." O pretérito perfeito composto expressa ações ou estados que tiveram início no passado e se estendem até o presente; expressa a idéia de continuidade. A minha questão é: Pode o pretérito perfeito composto ser usado para incluir um tempo *antes* de um ponto particular *no passado* (como no exemplo acima)? Considerem um outro exemplo: Antes de o Concorde ter caído, eu tenho viajado. Ou, invertendo: Eu tenho viajado antes de o Concorde ter caído. Apesar de serem inteligíveis, ao ler estas sentenças eu fico com a impressão de que há algo errado, esquisito, com elas; parece haver algo de ingramatical na sua composição. Ocorre a mesma sensação quando eu leio: "Antes de Abraão ter nascido, eu tenho existido." Ao inverter a sentença, a sensação de que algo está errado é ainda maior: "Eu tenho existido antes de Abraão ter nascido." O que o texto grego quer dizer é que a existência do sujeito, aqui, no caso, Jesus, se estendia desde antes do nascimento de Abraão até aquele momento em que proferia estas palavras. Como já foi observado acima, o pretérito perfeito composto pode expressar uma ação/estado que começou no passado e se prolonga até o presente. Mas, a minha dúvida é se o seu uso na sentença acima, incluindo um tempo *antes* de um ponto *no passado*, é ingramatical. A minha impressão é que esta sentença está soando esquisita e desajeitada por ser ingramatical. Como solução, eu pensei em acrescentar uma pequena palavra que resolveria o problema, de modo que a sentença rezaria: "Desde antes de Abraão ter nascido, eu tenho existido." Ou, invertendo: "Eu tenho existido desde antes de Abraão ter nascido." Esta última fraseologia me parece ser mais correta. Ela não soa estranha ou desajeitada aos ouvidos, é inteligível e é também gramatical. E comunica eficazmente o significado da linguagem fonte à linguagem receptora. Similarmente, os exemplos do Concorde também parecem ficar mais corretos com a inclusão de "desde". Porém, eu não posso prosseguir com o meu projeto sem ter certeza disso. E, por isso, gostaria de pedir a ajuda de vocês, especialistas lingüísticos. Por favor, peço-lhes que respondam às minhas perguntas, esclareçam a minha dúvida e me corrijam onde eu estiver errado.
TV a cores
Por que se usa a expressão TV em cores, e não TV a cores?
"Parpadear" em português
Qual seria a tradução da palavra parpadear para o português no caso do emprego da mesma num texto sobre informática: «Deje el cursor (parpadeante) después del paréntesis de apertura e haga doble clic en el nombre de la tabla.»
Agradecida.
O advérbio algo
Já li frases do tipo: «Foi uma situação algo incrível», «Ela é uma pessoa algo insuportável», «Foi um jogo algo impossível de se ganhar».
Como se justifica o uso de algo nas frases retromencionadas, ou seja, qual é o valor morfossintático do algo naquelas frases?
Sintagmas preposicionais classificadores
Em:
a) Calças de ganga;
b) Bolo de chocolate.
Qual a função sintática de «de ganga» e «de chocolate»? Em ambos os casos estamos perante um complemento do nome?
Grata pela atenção.
A classificação da palavra brio quanto à acentuação
Gostaria de saber como se pode classificar a palavra brio, quanto à acentuação.
Grata pela atenção.
