Jaime e Tiago
O nome inglês James (St. James) corresponde a Tiago (S. Tiago) em português, mas James também foi adoptado em português como Jaime. Gostaria de conhecer a etimologia dos dois nomes.
Contudo, portanto, entretanto: conjunções ou advérbios?
Ao consultar dicionários estrangeiros, notei algo que me tem deixado intrigado: diversas das palavras que costumamos chamar conjunções na gramática do português são denominadas advérbios em inglês, alemão e francês. Em inglês são encontradas às vezes como sentence adverbs ou conjunctive adverbs. Refiro-me a algumas conjunções coordenativas adversativas e conclusivas.
Por que seguimos chamando de conjunções palavras como portanto e entretanto? Temos alguma justificativa teórica para tanto ou é apenas tradição?
O que me leva a pensar o seguinte: quais seriam os critérios para classificar vocábulos semanticamente parecidos como conjunção e advérbio nessas outras línguas e não por aqui (ex.: but/conjunção x however/advérbio; mas, contudo/conjunção)? Apenas a mobilidade e a possibilidade de coocorrência (ainda que somente no registro informal)?
Desde já, agradeço.
Ré e réu
Gostaria de esclarecer uma questão relativa à flexão dos nomes no feminino. Há casos em que é usada uma palavra diferente para se fazer o feminino (homem/mulher). No caso ré – réu é a mesma situação ou trata-se duma redução morfológica, passando o processo a ser diferente?
Muito obrigada.
Exemplos sobre incoerência e falta de coesão nas frases
Tenho dificuldade em encontrar exemplos sobre incoerência e falta de coesão nas frases.
Agradecia que me ajudassem a encontrar exemplos com a correcção.
Palavras convergentes e palavras divergentes
Qual a diferença entre palavras convergentes e palavras divergentes?
Os quantificadores e as suas subclasses
O que são quantificadores e quais as suas subclasses? Agradecia que me mostrassem quais as palavras incluídas nas subclasses dos quantificadores.
Obrigada.
O uso do aumentativo de fogo
Gostaria de saber o aumentativo de fogo.
As formas verbais poderem e puderem
Até hoje tinha a certeza de que se utiliza a forma verbal «poderem» em casos como «Para elas poderem ir», e a forma verbal «puderem» em casos como «Se elas puderem ir», mas o contacto com a frase «Para elas puderem fugir» (que considero errada) deixou-me com dúvidas. Qual é a utilização correcta destas formas verbais?
O plural de situação-problema
Qual o plural de situação-problema? Situações-problema, ou situações-problemas?
Nome comum/concreto
Qual a verdadeira diferença entre o conceito de nome comum e o conceito de nome concreto, a transmitir a um nível de 7º ano de escolaridade?
