As flexões dos nomes femininos podem ter origem em diferentes factos históricos.
O latim recebeu influências de outras línguas, nomeadamente orientais, itálicas, helénicas e germânicas, e, por isso, surgiram flexões femininas de origens diferentes ao longo dos tempos.
As palavras réu e ré têm a mesma raiz em latim: ‘reu’ e ‘rea’. A evolução do Latim para o Português é que determinou que o feminino se afastasse do masculino. A sílaba tónica re absorveu a vogal da sílaba átona e assim deixou de existir a desinência a que é a marca mais vulgar do feminino.
N. E. – Além de ré, com o sentido de «mulher acusada de crime», também temos ré (do latim ‘retro’, «atrás»), «parte do navio que vai da popa ao mastro grande; parte traseira; retaguarda; [Brasil] marcha-atrás», e ré (da 1.ª sílaba da palavra ‘resonáre’), «segunda nota da escala musical natural».