O verbo ruir
Conjugando-se o verbo ruir como contribuir, é possível usar a forma "rui" (3.ª pessoa do singular do presente do indicativo), ou deve a mesma ser substituída por «está a ruir», por exemplo?Muito obrigada pelo vosso esclarecimento.
Cerra-livros
Qual a grafia correcta: "cerra livros", ou "serra livros"?
Mediar entre
Ouve-se muito - e cada vez mais - a expressão "mediar entre", por exemplo em frases do género "...tendo em conta o período que medeia entre 1997 e 1999...".
Segundo o Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora, 7ª edição, "mediar" significa "estar no meio, decorrer entre dois pontos ou duas épocas". Estará, então, correcto o uso da preposição "entre"?
Muito obrigada.
A regência de gémeo
Gostaria que me esclarecessem uma dúvida. O correto é dizer «Paulo é gémeo de Pedro», ou «Paulo é gémeo com Pedro»?
Muito obrigada pela costumeira atenção.
Comentarista e comentarístico
Existe o substantivo comentarista.
As minhas perguntas são:
– Existe um adjetivo correspondente (não o encontrei em nenhum dicionário)?
– A existir, será comentarista, "comentarístico" ou outro?
Espaçonave / nave espacial
Tenho uma dúvida em relação a palavra espaçonave, apesar de saber que em textos portugueses costumamos ver escrito nave espacial; podemos considerar errado 'espaçonave'?
Obrigado.
O vocábulo quadrienal
Estou em dúvida, quanto ao vocábulo quadrienal, que vi num documento oficial, mas que julgo não existir, para indicar plurianualidade por quatro anos. Poderão esclarecer-me?
Obrigada.
O advérbio adentro
Já vi respostas vossas sobre o sentido de adentro e sobre o erro «a dentro».
Mas a minha pergunta é: «dentro» e «adentro» podem ser usados indistintamente nos casos em que uma pessoa irrompe por algum sítio?
Por exemplo: podemos escrever indiferenciadamente «Ele entrou pela casa adentro» e «Ele entrou pela casa dentro»?
Ou nestes casos justifica-se mais um termo do que o outro? E, se sim, qual?
Muito obrigado.
A sintaxe do verbo apelar, novamente
Qual é o uso correto na seguinte frase:
«A DGS apelou para a tranquilidade das pessoas que tomaram a vacina», ou «A DGS apelou à tranquilidade das pessoas...»?
Ou, melhor ainda, deveria ser «A DGS apelou às pessoas que tomaram a vacina para se manterem tranquilas»? Parece que há uma fixação com o uso obrigatório do «apelar para», o que nem sempre está correto, certo?
Muito obrigada.
"Rappel"
Gostaria de saber se na nossa língua existe uma palavra para o "ato de descida em cordas". Na língua inglesa a palavra é "abseil" e em alemão é "abseilen", porém não encontrei palavra em nossa língua. Popularmente no Brasil e em alguns outros países esta prática é conhecida como "rappel", porém tecnicamente sei que este não é um termo apropriado. Existiria uma palavra para esta atividade ou poderia ser criada (?) uma nova palavra?Agradeço antecipadamente sua atenção,
