A origem da palavra coronel
Qual é a verdadeira origem da palavra "coronel"? Em um livro achei que vinha do francês antigo "coronele", diminutivo de "coronne". Mas acho que a fonte está errada, pois o vocábulo coroa, em francês, na verdade é "couronne". Portanto, é bem difícil acreditar que existisse a palavra "coronele", que seria "pequena coroa". Muito obrigada.
Verbos transitivos directos: desembaraçar e roubar
Na frase «Mamãe desembaraçou as tranças de vovó», o verbo desembaraçar é transitivo direto e indireto?
E em «O menino roubou as calças de Jan»? Neste caso, «de Jan» é objeto indireto?
Ovalização
Existe a palavra ovalização = tornar oval?
«Até acima» e «até cima»
Tenho lido (e também li numa das respostas do Ciberdúvidas, sobre o verbo atestar) a formulação «até acima».
Pergunta: não deveria ser «até cima»?
Por exemplo: «Ligou os joelhos até acima», vs. «cima».
Obrigado.
Elle, delle e ele em verbos impessoais
No trecho abaixo, pode-se dizer que "elle" e "delle" atuam como pronome relativo, pois se referem a "Projecto de Constituição"? «Nós quanto antes jurassemos e fizessemos jurar o Projecto de Constituição, [...] mostrando o grande desejo, que tinham, de que elle se observasse já como Constituição do Imperio [...] e delle esperarem a sua individual, e geral felicidade Politica.»
Fonte: Constituição Política do Império do Brazil de 25 de março de de 1824.
Minha maior dúvida, contudo, não é essa e, sim, das relações históricas de utilização de tais pronomes. Certa vez, uma professora afirmou que em português arcaico "elle" era utilizado em orações sem sujeitos, tais como: chove, faz frio. Assim, segundo ela, eram utilizadas construções sintáticas como: «Elle Chove»; «Elle faz frio». Neste caso, "elle" referir-se-ia a um ser abstrato da natureza, algo metafísico, de cuja existência não se tem certeza. Isso procede? Nunca achei nenhuma referência que confirmasse tal alegação.
De qualquer maneira, agradeço a atenção.
O regionalismo quantal
Sou natural de Santa Maria da Feira e sempre utilizei a palavra "quantal", que exprime a ideia de «daqui a pouco», mas unicamente em situações hipotéticas, ou para efeitos de exageração, como no exemplo: «Dá de comer ao cão, que quantal o bicho morre-me de fome.» Gostaria de saber se este é uma palavra típica do Norte de Portugal e qual a forma correta de a escrever, no caso de haver uma: talvez se escreva "cantal".
«… não há razão para não o ser»
Examine-se a seguinte frase:
«Contou-me uma história, certamente verdadeira, não há razão para não sê-lo».
Gostaria de saber se é também viável a construção "para não sê-la".
A meu ver, o pronome "o" substitui uma frase implícita (ser verdadeira), e o pronome "a" substituiria apenas o adjetivo "verdadeira", podendo-se usar as duas formas. Isso está correto?
Obrigado.
Pressionar = fazer pressão
Porque se escreve pressionar o adversário?
O plural do termo némesis
Poderiam ajudar-me a encontrar o plural do termo "nemesis"? Será "nemeseis"? Grato.
Substancial dif. de substantivo
Gostava de ser informado acerca do uso correcto de “substancial” e “substantivo”, que frequentemente vejo aplicar de forma indistinta.
