Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Classe de palavras: adjectivo
Jurandir Marinho Servidor Público Ferraz de Vasconcelos, Brasil 82K

É comum (ao menos no Brasil) chamarem-se «consoantes mudas» àquelas não seguidas de vogal, como o p da palavra helicóptero.

Porém, [...] fui alertado para o fato de que consoantes mudas são aquelas que não são pronunciadas, com o c da palavra facto no português europeu. Daí me veio uma dúvida: que nome se dá a consoantes como o p de helicóptero ou o c de caracterizar?

Ou seja, consoantes que são efetivamente pronunciadas.

Giana Constantin Tradutora Bucareste, Roménia 3K

Agradecia que explicassem o significado da palavra mordorado, que aparece na novela A Confissão de Lúcio, de Mário de Sá-Carneiro, tanto como adjectivo bem como advérbio, como na frase seguinte:

«Entretanto as cadeiras haviam-se deslocado e, agora, o escultor sentava-se junto da Americana. Que belo grupo! Como os dois perfis se casavam bem na mesma sombra esbatidos – duas feras de amor, singulares, perturbadoras, evocando mordoradamente perfumes esfíngicos, luas amarelas, crepúsculos de roxidão. Beleza, perversidade, vício e doença» (cap. I).

Catarina Dias Estudante Vila, Portugal 5K

Nas frases:

1. «Blimunda ficou responsável por recolher vontades.»

2. «Gomes Freire foi executado depois da decisão injusta.»

Quais as funções sintáticas de: «por recolher vontades» e «depois da decisão injusta»?

Ana Pinto Mendes Tradutora Lisboa, Portugal 14K

Segundo o novo acordo, os ditongos ei e oi deixam de ser acentuados nas palavras paroxítonas. Assim sendo, esta regra aplicar-se-á à palavra opioide. No entanto, o corretor ortográfico assinala esta opção como erro, corrigindo-a para a versão acentuada.

Ficou então a dúvida sobre se haverá aqui alguma exceção...

Guilherme R. Produtor cultural Campinas, Brasil 8K

Poderia dizer o antônimo de malogrado?

Seria algo como bem-logrado?

Maria Inês Saraiva Professora Guarda, Portugal 29K

Qual o antónimo de egoísta?

André Campos Estudante Amadora, Portugal 30K

O que significa herói épico?

O que significa herói mítico?

Quais as diferenças entre os dois?

Relacionado com Os Lusíadas e Mensagem.

Susana Correia Professora Porto, Portugal 13K

Preciso de saber se o grau superlativo absoluto sintético de simples.

Manuela Ramalho Hampf Tradutora Bona, Alemanha 5K

Peço a vossa ajuda para a tradução do termo corporate. Por exemplo: corporate communications; corporate Web 2.0; corporate intranet.

Até agora, tenho-me servido dos termos empresarial ou «da empresa», que me parecem exprimir correctamente em português o sentido do original inglês. No entanto, leio com frequência as expressões «comunicação corporativa», «Web 2.0 corporativa» ou «intranet corporativa». Na minha opinião, o termo corporativo não exprime a mesma equivalência, pelo menos em Portugal (pode ser diferente no Brasil). Será que estou enganada?

Helena Jesus Professora Marinha Grande, Portugal 6K

Gostaria de saber em que subclasse do adjetivo se pode incluir a palavra dourado. Parece pertencer aos relacionais, mas há quem julgue tratar-se de um adjetivo qualificativo.