Um caso de oração subordinada causal
Na qualidade de encarregada de educação, venho colocar uma dúvida, embora acabe de ter conhecimento que o Ciberdúvidas se encontra interrompido; no excerto que se segue, como se classifica a oração sublinhada («Porque logo a filha revelou espíritos por de mais alevantados...»)?
«Os próprios pais de Amância o acharam; mas sem se atreverem a tentar qualquer pressão sobre o espírito da filha. Porque logo a filha revelou espíritos por de mais alevantados na filha de um modesto amanuense, declarando não corresponder Domingos ao seu "ideal".»
José Régio, «Os Namorados de Amância», in Contos (excerto)
«Secretaria de Estado» e «Secretaria Estadual»
No Brasil, vários estados da federação passaram a grafar nos documentos oficiais de suas secretarias a denominação «Secretaria de Estado», em substituição ao anteriormente usado «Secretaria Estadual».
Entendo que o termo «Secretaria de Estado» não seja o mais adequado, por transmitir a ideia de nação, país, federação, e não Estado como uma divisão político-administrativa. Meu raciocínio está correto?
Os textos argumentativo e expositivo-argumentativo
Surgiu uma dúvida relativamente às diferenças, se é que existem, entre texto argumentativo e texto expositivo-argumentativo. Serão próximos ou, simplesmente, o mesmo?
A concordância do adjetivo/particípio com «um grupo de professores»
Gostaria de saber se, na frase «Um grupo de professores altamente qualificado», está errada a concordância do termo «qualificado» ou se, ao contrário, este termo pode ficar no singular ou no plural, devido ao elemento «um grupo».
O caso de «mais grande»
Qual a melhor maneira de dizer: «mais grande», ou «maior»?
O aumentativo de jovem
Qual é o aumentativo da palavra jovem?
O gentílico de Bombaim e de Madrasta
Habitantes de Bombaim: bombaínos? E de Madras/Madrasta? Madrasi (inglês)/madrastos?
Qual é a opinião dos distintos especialistas?
O superlativo de brincalhão, de guloso de comilão e de assustador
Como é que se variam estes adjetivos no grau superlativo absoluto sintético?
Brincalhão, guloso, comilão e assustador.
A classe de palavras de humano
Na expressão «corpo humano», qual a classe morfológica da palavra humano?
Sobre alcoolemia e bué
A esmagadora maioria (mas não a totalidade...) dos especialistas da língua portuguesa condena o uso do neologismo "massivo", justificando que já temos maciço, esta, sim, em português escorreito, a derivação genuína de massa.
No entanto, segundo Conceição Saraiva, "massivo" é legítimo num determinado contexto (v. nota A classificação morfológica de tal), sendo ilegítimo em todas as restantes situações.
Também C. R. (nota Sobre o advérbio de modo maciçamente) faz referência ao uso de "massivo", não como sinónimo de maciço, mas, sim, como «substantivo que representa um conjunto que não é passível de ser dividido em partes singulares que se possam enumerar, contar».
Pergunto então: fará sentido "importar" a palavra para lhe dar apenas o significado restrito descrito pelos dois especialistas citados, sem a aceitar no sentido em que é comummente utilizada? Não poderá também, naquele caso, ser substituída por maciço? Ou então, como em tantos outros casos (até porque já há alguns dicionários que a registam), parar de lutar e aceitar pura e simplesmente a introdução do "massivo" tão do gosto dos nossos jornalistas, que no fundo são os principais responsáveis pela sua generalização?
Há coisas que, por mais que não queiramos, são inevitáveis...
Se até "alcoolémia" e "bué" já vêm registadas nalguns dicionários...
