Os sufixos diminutivos -ino e -inho
Tenho curiosidade em saber por que razão o diminutivo de pequeno (pequenino) é construído com o sufixo -ino e não -inho ("pequeninho") como é habitual nos diminutivos em língua portuguesa.
Haverá mais algum caso semelhante?
«Produtos alimentares» ou «produtos alimentícios»?
Sou funcionária pública da Secretaria de Estado de Meio Ambiente-SEMA, do Pará, e estamos trabalhando na atualização de nossa Lei de Taxas para cobrança de licenças ambientais, no meu caso, licenciamos as indústrias como curtumes, papel e celuose, da borracha, química, etc., exceto a madeireira, que é licenciada no setor florestal da SEMA.
Então me surgiu uma dúvida e gostaria de saber qual é o termo correto: «produtos alimentícios», ou «produtos alimentares»?
Hidrorregulável
Qual das seguintes formas consideram ser a correta: higro-regulável, ou higrorregulável?
Nenhuma delas consta do Vocabulário Ortográfico Português (Portal da Língua Portuguesa) ou do Dicionário da Língua Portuguesa com Acordo Ortográfico (Infopédia/Porto Editora).
«Não tornar acessíveis a terceiros os seus PIN»
Qual a frase mais correcta? «Não tornar acessíveis a terceiros os seus PINs ou códigos secretos», ou «Não tornar acessível a terceiros os seus PINs ou códigos secretos»?
Sobre a função sintática de «entusiasmada» em «A rapariga, entusiasmada, sorriu»
Na resposta à pergunta 22 856, foi observado que em «A rapariga, entusiasmada, sorriu», entusiasmada é aposto. Não seria o caso de um predicativo, como em «Maria, nervosa, saiu»?
«Muito bons resultados» e «muitos bons resultados»
Após várias pesquisas no site do Ciberdúvidas, dicionários, prontuários... não consegui esclarecer uma dúvida.O que é correto: «Ele obteve muito bons resultados», ou «Ele obteve muitos bons resultados», ou ambos estão corretos?
Função sintática de identitária
«Os antropólogos acharam, provavelmente, que era uma afirmação identitária.»
Que função sintáctica representa identitária na frase?
É complemento do nome, ou modificador do nome restritivo?
Procariota, procarionte e procariótico
Tenho algumas questões a respeito do correto uso de algumas palavras próprias da minha área de estudo, a biologia.
Qual a correta distinção entre os termos procariota, procarionte e procariótico?
São utilizados pelos meus professores de forma aparentemente arbitrária.
A origem de alimado
Qual a origem da palavra alimar, peixe alimado?
Deve ser árabe, mas não sei os pormenores.
Sobre o termo ribeirinho
Tenho ouvido empregar a expressão «Estado ribeirinho», para países com litoral, e «populações ribeirinhas», para populações que vivem perto da costa. Penso que ribeirinho/as só se aplica quando se trata de rios, ribeiros ou lagos (contrariamente ao que acontece em francês com riverain). Contudo, não tenho a certeza e agradecia que me esclarecessem.
