«Faz um ano em julho que nos mudámos para cá»
Agradecia o seguinte esclarecimento e respectiva justificação:
«Vai fazer um ano em julho em que nos mudámos para cá»
ou «Vai fazer um ano em julho que nos mudámos para cá»?
Com em ou sem em?
Muito obrigada.
O verbo destrocar II
Encontramos a resposta a esta questão («Trocar ou destrocar?») aqui no Ciberdúvidas, que não deixa qualquer dúvida.
No entanto, há o caso de pedirmos a alguém para trocar moedas pequenas, trocos, por uma nota. Os trocos deixam de o ser.
Neste caso é aceitável, ou melhor, é correto usar a expressão «Destroca-me estas moedas?»?
E já agora (se possível questionar num mesmo post), a repetição daqueles pontos de interrogação acima é aceitável?
O valor aspetual do gerúndio pedindo
Na sequência «e crianças-rapazes pedindo», a ação é apresentada com valor aspetual imperfetivo ou iterativo?
Grata.
Aspeto perfetivo e aspeto imperfetivo
«Eles ficaram na padaria porque chovia», ou «Eles ficaram na padaria porque choveu»?
Qual das duas orações está de acordo com a gramática normativa?
Talvez ambas?
Concordância: «quem canta assim é José e Carlos»
Qual destas formulações está correta?
«Quem canta assim é José Oliveira e Carlos Parreira»
ou
«Quem canta assim são José Oliveira e Carlos Parreira»?
Obrigada.
O verbo ser na expressão das horas
Recentemente, eu li uma definição que mexeu comigo. Aprendi a minha vida toda que um verbo de ligação mais um predicativo automaticamente pedem um sujeito (assim está na gramática de Pasquale e Ulisses).
Porém... o mundo não é feito apenas de 'coisas' boas e fáceis!
Celso Cunha e Lindley Cintra usaram uma definição que vai totalmente de encontro ao meu aprendizado:
«Nas orações impessoais o verbo ser concorda em número e pessoa com o predicativo.»
Repararam?
Oração sem sujeito+verbo de ligação+predicativo.
Ou seja, na frase «são 14 horas», eu tenho um predicativo sem sujeito?
Obs.: Luft também coloca predicativos sem sujeito em seu Dicionário Prático de Regência Verbal.
Desde já agradeço a enorme atenção que sempre tiveram com «curiosos da Língua Portuguesa».
O verbo portar-se II
Na frase «Ele portou-se corretamente», o advérbio tem a função sintática de complemento oblíquo?
Obrigada!
Ensinar em orações relativas: «que lhe tinha ensinado a ser»
Nas estruturas abaixo, o segmento "que lhe tinha ensinado ser", da forma em que se encontra colocado, está correto?
«Sobre o filho, o pai pensava: José, sim, sempre cuidando das obrigações como gente de bem que lhe tinha ensinado ser!»
Obrigada.
«Ter medo de» + infinitivo
Na CNN Portugal li a frase seguinte : «Tínhamos medo de viajar e sermos atingidos...»
Podia dizer-me como é que o escritor decide usar o segundo verbo no infinitivo pessoal ("sermos", e não "ser"), enquanto o primeiro verbo está no infinitivo ("viajar", e não "viajarmos") ?
O verbo desancar
«Desancar» ou «desancar em»? Pergunto isto porque acabo de ler «Eu desanquei Portugal e os portugueses», quando na verdade me pareceria que se deveria ler «Eu desanquei em Portugal e nos portugueses».
Obrigado e bom ano!
