Ederson: significado
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Ao contrário do que tenho feito com outros jovens e amigos (sou professor do Ensino Secundário, disciplina de Psicologia), não consigo ajudar o brasileiro Ederson a ter uma ideia do significado do seu nome. Consultados vários dicionários (o do professor J. P. Machado à cabeça) e 'sites', nenhum fala do nome Ederson. Dão-me uma ajudinha?
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Úrano / Urano, outra vez
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Refiro-me à resposta dada em Janeiro deste ano, a uma questão a propósito da pronúncia de Jápeto, o titã da Mitologia Clássica Grega, em que, a propósito, foi defendida a pronúncia Úrano para outra personagem daquela Mitologia. Depreendi que essa pronúncia era igualmente recomendada para o planeta do sistema solar. Com todo o respeito, venho apresentar as minhas reservas.   Sei que esta acentuação e a consequente pronúncia são defendidas igualmente por outros filólogos eminentes e no Vocabulário da Língua Portuguesa de F. Rebelo Gonçalves e na maioria, mas não em todas por conseguinte, das enciclopédias portuguesas.   Recolhido na minha condição que não escondo, de ignorante em questões etimológicas, pois não sei Grego e o pouco Latim do liceu já o esqueci, apesar disso atrevo-me a questionar tal pronúncia recomendada, pois me parece que contraria o uso corrente que tenho constatado e julgo que o uso corrente não pode ser ignorado e desatendido. Para maior conforto da minha tese, inquiri junto do meio académico, discente e docente, e no profissional e amador astronómico, portanto junto de gente não iletrada nem ignorante, qual a forma oral que utilizam, tendo concluído que é Urano. No muito recente e conceituado Dicionário Enciclopédico de Astronomia e Astronáutica de Ronaldo Rogério de Freitas Mourão, igualmente Urano é a forma adoptada.   Por tudo isto, estranho a defesa de Úrano, pois me parece que não obstante a etimologia deva ser tomada em consideração por respeito ao rigor e às origens, também o uso corrente e geral e a naturalidade e facilidade da pronúncia, devam ser preponderantes e decisivos, prevalecendo sobre os radicalismos etimológicos. Se assim não fosse o Português como qualquer outro idioma, seria uma língua sem evolução, o que sabemos não sucede.   Acresce ainda que em linguagem corrente exprimimo-nos em Português, para Portugueses vulgares de hoje e não só para os saudosistas do Grego ou do Latim como se falavam há mais de dois mil anos. Defendo em suma, uma linguagem em que as palavras se adaptem às características do idioma e da sua evolução e à facilidade e naturalidade da pronúncia usual. Isto é, que as palavras se pronunciem como na generalidade os nossos contemporâneos as pronunciam naturalmente no seu meio académico e profissional e não conforme eram pronunciadas pelos Gregos ou Romanos. Sei que o exemplo de Úrano/Urano, no que se refere à pronúncia recomendada em relação ao uso e à naturalidade e facilidade de expressão oral, não é único, pois se lhe podem juntar muitos outros, como Éolo/Eolo, Pólux/Polux, Ájax/Ajax, Cíbele/Cibele, embora com menos uso de que Urano. Quem, entre o público em geral, diz Éolo e não Eolo? Se seguíssemos as recomendações de F. Rebelo Gonçalves e não só, como se pronunciaria Íinx? Não ficaria melhor no nosso idioma, Inx ou Inxe, tal como Aquelou ou Aquelo, em vez de Aqueloo, Astianax em vez de Astíniax, Anteros ou Antero em vez de Ânteros, Calais em vez de Cálais, Ceix em vez de Céix, Danae em vez de Dánae, Eunoe em vez de Éunoe, Náusica ou Nausica em vez de Nausícaa, Ogiges em vez de Ógiges, etc, etc.?   No inquérito que efectuei, uma das respostas que obtive foi Urano na forma oral, por obediência ao uso geral, mas curiosamente a mesma pessoa escreve Úrano por contemporização com a erudição. Por outras palavras, o confronto do uso contra a cultura etimológica e da cultura etimológica contra o uso.    Porque não confraternizam?   Por tudo isto não posso conformar-me com a vossa recomendação e peço que me elucidem se a minha posição é de todo inválida, ou se os filólogos e etimologistas estão à espera nestes casos, que o uso seja mais disseminado e incontornável, para só então contemporizarem e deixarem de ser um grupo de excepção.   Não descortinem por favor quisquer intenções minhas de de questionar a utilidade e a premência das recomendações etimológicas que procuro conhecer por gosto e aprendizagem.    Apenas defendo que essas recomendações devam atender até com antecipação por previsão, ao uso, à naturalidade e à facilidade da expressão oral.   Não faltam outros campos de intervenção e de afirmação para os filólogos, nomeadamente tentativas de antecipação ao uso de estrangeirismos que nos inundam e vão continuar a inundar. Serão certamente bem-vindas recomendações, bem difundidas, do aportuguesamento disciplinado desses estrangeirismos ou as sugestões de termos portugueses de substituição. Para tanto, ouvindo sem preconceitos os meios académicos e profissionais das especialidades em causa, para se obterem soluções consensuais.   Muito grato pela vossa atenção e tembém pela vossa ajuda se entenderem que a mereço.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Jápeto
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Escrevi-vos há pouco tempo sobre a etimologia de Ganimedes, Arquimedes e Úrano.   Agradeço desde já a vossa resposta. No entanto, esta apenas esclareceu parte das minhas dúvidas.   Peço desculpa por ser insistente, mas creio que não me expliquei suficientemente bem, pelo que a minha pergunta não foi entendida por completo.   Para além de quais são as formas correctas em Português, tinha também curiosidade em saber quais é que seriam as correctas de acordo com o Grego (Clássico).   Embora deva confessar a minha ignorância a este respeito, sempre supus que em geral a acentuação das palavras portuguesas derivadas do Grego era definida por forma a coincidir com a acentuação das palavras equivalentes no Grego clássico. Mas presumo que possa haver algumas excepções em palavras de uso mais corrente, e que portanto foram aportuguesadas mais precocemente.   Dito de outra forma, aquilo que gostaria de saber é se as palavras do Grego clássico das quais derivam Ganimedes, Arquimedes, Úrano, e também Jápeto (Japeto?) são igualmente graves (paroxítonas) nos dois primeiros casos e esdrúxulas/proparoxítonas no terceiro, ou se (como suspeito) são todas esdrúxulas.   Acrescentaria que me surpreende que a forma considerada correcta em Portugal seja Úrano, uma vez que ouço toda a gente dizer Urano (palavra grave). Não estarão os nossos dicionários desactualizados a esse respeito?...Ou as pessoas mal informadas?
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Mirtes
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Por gentileza, gostaria de saber o significado de meu nome: Myrthes.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Cão dálmata
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Gostaria de uma clarificação sobre a ortografia e prenunciação (em Portugal) da palavra "dálmata/dalmata". Desde pequeno, sempre ouvi dizer "um cão dalmata" (dàl-má-ta). A minha filha tem um livro infantil onde a palavra está escrita como tal, sem acento agudo no "a", e até rima. Mas vejo no dicionário que se deve escrever com acento. Será que há uma forma "popular" e outra "erudita" desta palavra?
Pedro J. Val-Flores G. Vieira
O nome deste cão, cuja raça se supõe originária da Dalmácia (na Jugoslávia), é dálmata. Assim aparece registado no «Vocabulário da Língua Portuguesa» de Rebelo Gonçalves e nos dicionários consultados.
Carlos Marinheiro
08/08/00
A Dalmácia localiza-se na Croácia
Em relação à resposta de 8 de agosto de 2000 dada pelo senhor Carlos Marinheiro na qual afirma que a Dalmácia (pergunta sobre 'Cão Dálmata') localiza-se na Iugoslávia-Jugoslávia, gostaria de manifestar meu pesar com tamanha desinformação, pois a Dalmácia sempre foi parte da Croácia, e esta última é que foi sim parte do estado iugoslavo, que nunca foi um país mas apenas um Estado totalitário.
Corrijam a informação para alegria dos milhares de descendentes de dálmatas que vivem em São Paulo - Brasil.
HVALA LIJEPA – Muito obrigado.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Fabiana
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Qual o significado do nome Fabiana?
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Eduardo
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Qual a origem do nome Eduardo?
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Viviane / Viviana
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Qual o significado do nome Vivian?
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Nicolas, outra vez
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Há muitos italianos e gregos com o nome Nicolás. Acho que deve vir do grego.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Nádia
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Qual a origem do nome próprio "Nádia"? Tem algo que ver com o pronome indefinido "nada" do português? Ou com o pronome "nadie" do espanhol?
Obrigada.
                                    
                                    
                                    
                                    