Tão-pouco o do grande Antenor Nascentes abriga o nome cuja origem pretende saber. Até agora não foi o de alguém verdadeiramente importante, e deve ter sido inventado talvez há pouco tempo, quem sabe se no próprio Brasil. Son, como é consabido, quer dizer "filho" em inglês, e tem equivalentes nas outras línguas germânicas, para obter patronímicos, que indicam portanto a filiação pelo lado paterno (filho de Fulano), pelo menos primitivamente. Quanto a eder, não obstante o seu aspecto germânico, não é palavra inglesa nem alemã, a não ser que esteja deturpada, o que é possível.
N. E. (17/06/2017) – Sobre este nome, agradecem-se ao consulente Wilhelm Zetzsche (Porto) as seguintes observações:
«Como o nome [do jogador Ederson] voltou à baila recentemente [cf. "Oficial: Ederson no Manchester City por 40 milhões de euros", Record, 1/06/2017], eu estou numa posição em que posso esclarecer um pouco o citado nome na parte que faltou explicar.
Peixoto da Fonseca sempre tinha razão quando disse que provavelmente o nome teria sido inventado no Brasil. Nos anos 30 do século passado havia em São Paulo (mais propriamente em Santo Amaro) um imigrante alemão que tinha o nome de família Eder. Este alemão exercia actividade no ramo de salsicharia (Wurstfabrik), e os seus produtos eram vendidos aos consumidores através de casas especializadas (Feinkostgeschäfte) em maioria situadas no centro da cidade de São Paulo, onde vivia um argentino que nutria simpatias pelo nome Eder exibido nos produtos da empresa Eder (Kühlhaus); tanto assim foi, que acabou por dar ao seu filho nascido em 1936 o apelido alemão Eder, como nome próprio. Por sua vez, o Eder filho do argentino ficou tão famoso em meados dos anos 1950 pela prática de pugilismo, que o seu nome próprio Eder passou a ser reproduzido desde então como modelo. Entretanto, na sequência disso, já nas décadas de 1980 e 199, auge das imitações patronímicas construídas com o [morfema] do inglês son (filho), certos pais brasileiros criaram, por iliteracia baseados apenas em eufonia, uma imitação patronímica Ederson e fizeram valer essa imitação no Registo Civil de modo que fosse posta às suas crianças como “prenome” autêntico inscrito nos respectivos assentos de nascimento.
Hans Bahlow [1900-1982], autor do Dicionário Alemão de Apelidos (Deutsches Namenlexikon), explica o apelido Eder com a seguinte entrada:
"– Eder, Ederer (alto-alemão): = Öder, para o nome frequente de campina e lugar Öd, Ed «região despovoada sem construções."
Por seu turno, o filólogo Horst Nauman, em O grande Livro dos Nomes de Família (Das große Buch der Familiennamen), explica o apelido Eder da seguinte forma:
"– Eder, bávaro-austríaco. Ederer, Oeder: 1479 Eder. Nome originário do topónimo Ed, Öd, Dröda /Dialecto da Vogtlândia (1328 Ode) ou lugar de habitação no médio-alto-alemão œde ‘terreno inculto e desabitado’, respectivamente eter, eder ‘sebe, tapada; orla, borda’, médio-baixo-alemão eder ‘sebe entrelaçada, campo vedado’."
Em resumo, o apelido Eder exprime a ideia de alguém ou família que mora junto de um lugar ermo, inculto e sem construções. Interpretando o termo alemão Eder em português, este corresponde mais ou menos a ermida, abstraindo os aspectos de solidão e religiosidade do termo ermida.»