Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Classe de palavras: substantivo
Jorge Augusto Técnico Lisboa, portugal 6K

Parece-me que nesta página ainda não foi abordado o erro crasso, julgo eu, do uso da palavra fobia com um significado diametralmente oposto. Exemplo: «Tenho uma fobia por morangos» – quando a pessoa o que quer dizer é que gosta muito deste fruto. E noto que este erro é feito por muitas pessoas com formação universitária... 

Júlio Carlos Guia de turismo São Paulo, Brasil 7K

Como se escreve baleia jubarte? Com maiúscula, ou minúscula? Com hífen, ou sem?

Obrigado.

Nuno Caetano Publicitário Portugal 14K

Temos a seguinte questão com uma frase em latim:

A frase é «sanum per aqua(m)», que deu origem à célebre sigla SPA. Sabemos que água em latim se escreve aqua, mas o per rege acusativo, logo a frase no latim original seria  «sanum per aquam».

No entanto, fomos informados de que se pode considerar correcto escrever «sanum per aqua» partindo do princípio de que uma língua enquanto viva vai evoluindo com o seu uso; logo, o latim clássico, original, foi sendo alterado (até chegar aos dias de hoje) e numa fase mais tardia a regência dos casos perdeu-se. É possível confirmarem esta questão junto de um especialista?

Luiz Antônio Meneguetti Estudante Campinas, São Paulo, Brasil 8K

Gostaria de saber o significado exato da palavra lectorium (acho que é latim).

Regina Monteiro Portugal 3K

Gostava de saber a que data se refere a Quinta-Feira Maior.

André Zibaia da Conceição Advogado Lisboa, Portugal 31K

Apesar de ser um tema (quase) debatido à exaustão, persiste no meu espírito uma dúvida quanto à expressão «curriculum vitae», aliás, quanto ao seu plural.

Se a tradução para português desta expressão é «currículo da vida», o plural da mesma seria «currículos das vidas». Afinal, trata-se de vários currículos, respeitantes a várias vidas.

Então, porquê o plural latino «curricula vitae»? Porque não «curricula vitarum»?

Agradeço muito quaisquer esclarecimentos que possam dar sobre esta matéria.

Rojane Duarte Professora Vila Velha, Brasil 77K

Gostaria de saber a origem e o que significa a palavra "yaya".

Sílvio Macedo Braga, Portugal 5K

Deve dizer-se, em minha opinião, pedomania, e não pedofilia (pedómano, aquele que a pratica, e não pedófilo; à semelhança de cleptómano e cleptomania; claustrófobo e claustrofobia), atendendo à raiz grega filo, «que é amigo» (eu não sei grego).  Ora, no caso em apreço, essa característica é de enfermidade, tomando aspecto negativo, doentio, do foro médico-psiquiátrico.

Muito obrigado.

Luís A. Afonso Investigador (reformado) Lisboa, Portugal 14K

Num recente programa do Biography (acerca da carreira profissional da juíza O´Connor) tivemos ensejo de nos depararmos com a expressão «exéquias fúnebres» (do presidente R. Reagan).

Pergunto: não será o mesmo que «subir para cima», «avançar para a frente», «recuar para trás», e assim por diante?

Não cuidou o locutor em que o uso pleonástico apenas se admite como recurso literário de ênfase (e em condições bastante condicionadas)?

Não acredito pelo que tenho vindo a apreciar: o fulano saiu completamente analfabeto na medida em que, desta vez, manifesta ser-lhe completamente desconhecido o significado de exéquias (cerimónia religiosa fúnebre).

Thiago Rissotto Estudante Goiânia, Brasil 6K

Qual o superlativo absoluto sintético das palavras esquisito e apavorante?