Sou estudante do curso de Direito, estou no 1.º semestre, tenho um seminário na disciplina de Português para apresentar sobre o tema «Coesão Textual» e encontro-me com terríveis dúvidas. Durante minha pesquisa sobre o assunto acima citado, encontrei diversos tipos de coesão, tais como:
Coesão referencial, que se divide em: substituição e reiteração.
Coesão recorrencial, divide-se em: paralelismo, paráfrase, recursos fonológicos e recorrência de termos.
Coesão sequncial, a qual apresenta: temporal e conecção, esta divide-se em: interfrástica, parafrástica e frástica.
Gostaria de saber se estou no caminho certo na minha pesquisa. Se estou acertando, por favor, avisem-me; se estou errando, onde esta meu erro?
Estou com problemas em conceituar essas coesões, gostaria da ajuda de vocês.
Antecipadamente obrigada pela atenção.
Estou em dúvidas na flexão do plural das palavras:
«mico-leão dourado»
«ararinha-azul»
Tenho dúvidas também nas seguintes flexões de semântica:
«Pesquisadores que (...) na defesa da ararinha-azul sabiam que (...) difícil impedir a extinção delas.»
Verbos a se flexionarem: «envolver-se» e «ser» + pronome «lhes»
Aguardo a resposta a essas duas dúvidas.
Obrigada desde já.
Hoje vi uma pergunta que me pedia para revelar os elementos de construção textual utilizados numa certa frase (da qual não me recordo).
Podiam-me elucidar a que parte da língua pertence este tema e a que se refere?
Eu gostaria de saber quando se pede para analisarmos os mecanismos de coesão linguística num determinado texto, que aspectos devemos abordar. Ficaria muito agradecida se me pudessem responder.
Na resposta de 15/11/99, "Pretérito perfeito composto do conjuntivo em orações", J.N.H. me explicou nitidamente a sequência de tempos passados nos exemplos que apresentei. Agora entendo que em frases com duas orações, com o verbo principal (verbo 1) em pretérito perfeito simples e com o verbo da oração subordinada (verbo 2) em tempo passado, o verbo 2 vai no pretérito imperfeito do conjuntivo em muitos exemplos.
Seguindo este padrão, eu posso dizer:
1a. Foi bom que ele saísse daqui.
Eu concordo com J.N.H. que a seguinte frase, já apresentada, é incorreta:
2. *Eu não achei que José tenha bebido todo o vinho da garrafa.
A minha dúvida agora é que D. P. Cegalla, na "Novíssima Gramática da Língua Portuguesa", 34.ª edição, p. 489, apresenta este exemplo:
1b. Foi bom que ele tenha saído daqui.
Por que o exemplo 1b é aceitável e o exemplo 2 não o é?
Será que o pretérito perfeito composto do conjuntivo é aceitável porque anuncia um facto passado tido como concluído?
No exemplo 2, o verbo principal, "não achar", não é um verbo que expressa sentimento. Já no exemplo 1b, o verbo principal é de sentimento ("ser bom"). Será que esta diferença tem importância na sequência de tempos?
Parabéns pela iniciativa que fiquei a conhecer através de um jornal. Gostaria que me respondessem, relativamente a três dúvidas que me assaltam sempre que pego num jornal ou sebenta de estudo, que são as seguintes:
– tenho quase a certeza de, na escola primária, ter aprendido que antes das palavras e e mas não se colocam vírgulas;
– que não se devem começar frases com E (...) ou com Mas... Estou enganada?
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações