Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Campo linguístico: Atestação/Significado de palavras
Paulo Pereira Engenheiro mecânico Londrina, Brasil 12K

Foi contra o meu sentir comum ver aqui escrito que a palavra desadequar não existe. Fui ao Mordebe e a palavra estava lá.

Fiquei chocado, não por dizerem que ela não existe, mas por a porem com o mesmo significado de inadequado quando o meu sentir as põe só como sinónimos muito remotos.

Alguém no mundo sente que inconsiderado e desconsiderado significam o mesmo? Inconsiderado "recai mais" sobre quem considera, enquanto desconsiderado "recai mais" sobre o que se considera. Da mesma forma, inadequado e desadequado: «Os parlamentares inadequados fizeram leis desadequadas.»

Marlene Godas Professora São Paulo, Brasil 10K

Já procurei em vários sites, dicionários e etc. Sei que é melhor conectividade ao invés de "conecção"... mas os dois são aceitos? Qual a etimologia?

Significam a mesma coisa?

Isabel Ricardo Produtora Toronto, Canadá 14K

Gostaria de saber se dietista é o mesmo que nutricionista...

Obrigada pelo vosso excelente trabalho.

Paula Cristina dos Santos Funcionária pública Porto, Portugal 6K

Diz-se «toalhitas para limpeza facial», ou «toalhetes para limpeza facial». Será que não posso usar as duas formas para designar a mesma coisa?

Paulo Costa Informático Lisboa, Portugal 9K

«Preço neto», ou «preço líquido»? Ou é indiferente?

Sezar Gomes da Silva Professor São Paulo, Brasil 8K

No sítio da Academia Brasileira de Letras encontrei na busca no Vocabulário a palavra majorina s. f. Busquei seu significado nos mais importantes dicionários, o Houaiss e o Aurélio, não encontrei!

Não encontrei também os femininos de tenente, cabo e major!

De antemão agradeço!

Joana Marques Bióloga Porto, Portugal 5K

O problema da tradução de termos científicos a partir do inglês, por sua vez do latim: crustose, foliose e fruticose. Eu e os meus colegas traduzimos para crustáceo, foliáceo e fruticuloso. Há quem traduza para crustoso, folioso, fruticuloso... e o assunto tem originado pequenas discussões sempre que nos encontramos. Quem está correcto? Tenho quase a certeza de que somos nós, mas nunca se sabe. Outra dúvida: existe o termo squamulose, que não é bem escamoso porque pretende descrever escamas mais pequenas, ou seja, "esquamulas", logo "esquamuloso". Estas palavras existem em português? Obrigada pela paciência.

Manuel Curisca Gerente Agualva-Cacém, Portugal 4K

Gostaria saber se hebdomadariamente será sinónimo de semanalmente; e padroados, os protegidos pelo padroeiro.

José Pinto Professor Penafiel, Portugal 2K

Gostaria de saber se a palavra "info-literacia" existe, para designar a avaliação ou o nível de literacia de uma comunidade na área das TIC.

Se não existe, que palavra poderá designar esse conceito?

João Couceiro Bancário Portimão, Portugal 4K

Leio num rótulo do recipiente de azeite da Cooperativa de Moura o seguinte: «Com origem e qualidade certificadas, a partir dos varietais cultivados nos solos...»

O que quer dizer varietais? Não encontro nos meus dicionários essa palavra. Agradeço esclarecimento. Muito obrigado.